Ганс Мольтке изменился после того сражения: Дитрих не мог ему простить загубленного отряда и постоянно попрекал этим. Но сейчас он нуждался в совете Ганса: только он провел некоторое время среди Русов и знал их нечеловеческие повадки.
Карл ошибся, предположив, что гонец опередил делегацию Русов на полдня. Они появились примерно два часа спустя, когда Дитрих закончил разговор и собирался отпустить Мольтке.
— Ганс, останься, — велел он некогда близкому другу, — мне интересно, что ты скажешь. Ты знаешь Русов лучше всех.
Делегация была представительной: трое нарядно одетых мужчин и двадцать всадников охраны. «Как я с ними буду беседовать?..» — успел подумать Дитрих, но один из Русов заговорил на старом диалекте языка Дойчей:
— Благородный король Дитрих, мы — делегация от императора Русов Тихона IV и Патриарха Никона с предложением о союзе.
— Ты говоришь на нашем языке, — вырвалось у Дитриха.
— Это язык моих предков. Меня зовут Герон, а это, — он показал на спутников, — слуги Его Святейшества Патриарха Никона — Иканий и Гранит.
— У Русов два императора? В прошлый раз со мной говорил другой человек, назвав себя императором, — усмехнулся Дитрих, осознав, что гости отчаянно нуждаются в союзе с ним. — Чего хочет император Тихон?
— Император Тихон и Патриарх Никон предлагают тебе союз, чтобы общими усилиями уничтожить врага нашего, приспешника Сатаны, — еретика по имени Макс Са.
При упоминании этого имени молодой король вздрогнул, но быстро овладел собой:
— Я могу разобраться с ним и без вашей помощи. Какая мне выгода от союза с вашим императором Тихоном?
Гости переглянулись и протянули Дитриху отлично выделанную шкуру медведя, свернутую в рулон:
— Наш император шлет подарок. Внутри шкуры есть оружие, такого нет ни у кого. К этому оружие прилагается город Мехик — тот, где произошло сражение между твоими войсками и войсками еретика Макса Са. — Гансу послышался намек на проигранное сражение, но Дитрих проигнорировал этот момент. Развернув шкуру, он достал ружье. Столь же красивое Ганс видел только в книжке Дитриха.
— В него не надо засыпать порох и закатывать пулю. Есть готовые патроны. Ружье заряжается отсюда, — мужчина показал на место, куда обычно подносили запал, — можно стрелять без запала. Вот патроны, — взяв у молчаливого мужчины с орлиным взглядом сумку, Герон протянул ее Дитриху.
— Мехик? — задумчиво произнес Дитрих, налюбовавшись винтовкой. — Этого мало. Мне нужен Берлин — так назывался город, в котором жили предки Дойчей. Кроме того, мне нужна голова этого Макса Са, чтобы она украшала мою комнату после его смерти. И ещё, — Дитрих сделал паузу, — я хочу ещё десять таких ружей.
Требования короля поставили гостей в тупик: они переглянулись и развели руками.
— Есть ещё одно ружье, им владеет император Тихон. Мы можем справиться с еретиком сами, но хотели сделать это вместе с тобой, помня о твоем праве на месть за убитых воинов.
"Умно, очень умно", — Ганс мысленно одобрил слова Русов. Как он и предполагал, слова прибывших задели Дитриха. Вспыхнув от упоминания о проигранных битвах, король вскочил с трона. Несколько раз пройдясь по всей длине тронного зала, остановился:
— Хорошо, я возьму в дар Мехик и половину Берлина. Если мы в союзе, никто не мешает нам разделить город. Вас проводят отдохнуть, обдумайте мой ответ.
— Хорошо, король, — Русы обозначили поклон, поворачиваясь и следуя за Карлом.
Едва дождавшись, что они покинут тронный зал, Дитрих обратился к Мольтке:
— Что скажешь, Ганс?
— Ваше Величество, я бы не стал заключать союз с людьми, предающими свой народ, — уверенно заявил Ганс, в глубине души чувствуя симпатию к Максу Са, самолично лечившему его от ранения.
— А я заключу. И после этого самозванца императора разберусь с этими предателями, — Дитрих кивнул в сторону ушедших Русов. — Ещё наш великий предок говорил, что для достижения победы можно пройти по трупам друзей. Можешь идти, Ганс. Двойное пребывание в плену у Русов лишило тебя твердости Дойчей.
"Да уж, ты пройдешь по любым трупам", — обреченно подумал Ганс.
Покидая тронный зал, впервые за свою жизнь он отчаянно желал удачи и победы малознакомому Максу Са, вспоминая его слова о жестокости и кровожадности короля Дитриха.
Глава 22. Все для фронта, все для победы