— Понимаю, ты не желаешь общаться со мной после ночного инцидента. В защиту себя могу только сказать, что хотела как лучше, — Лилит взглянула на Алексию и пододвинула к ней старинную книгу. — Это тебе, так сказать, откуп за причинённые неудобства. — Подходя к Алексии, такой замкнутой и одинокой, Лилит решила про себя повременить с новостями о Джоне Смите, а также не говорить, от кого именно подарок. На данный момент Алексии нужна была встряска, а не печальные новости. Сейчас ей казалось это правильным.
— Считаешь себя настолько важной, что думаешь, вольна решать, что хорошо, а что плохо для незнакомого тебе человека? — Алексия горько усмехнулась и покачала головой. — Всегда придерживалась правила держаться подальше от тщеславных людей, стану и дальше придерживаться этого, — она было собралась встать, но Лилит с напором надавила ей на плечо, заставив оставаться на месте, не обращая внимания на бунтарский взгляд Алексии.
— Послушай меня, королевна! Я не человек. Ты больше не человек. Мы не люди! Забудь о своих ничтожных правилах, они больше неактуальны для тебя, — Лилит выдохнула, успокаиваясь, и уже с расстановкой в голосе продолжила: — Скоро ты поймёшь, что не сможешь больше думать и действовать, как обычные смертные, ведь, чтобы выжить в мире, о котором ты ещё совсем не знаешь, нужно жить по другим правилам. И самое главное правило — это мыслить быстро и принимать правильные решения в нужные моменты, а это чертовски непросто, чтоб ты знала. И если начистоту, то я ничуть не сожалею, что спасла тебя вчера от глупого побега таким хреновым образом. И вообще, сделай одолжение, перестань изображать из себя мученицу и быть для всех обузой. Если ты слабачка, так и скажи. Слабакам в мире бессмертных не место, тогда и возиться с тобой не стоит, потому что долго ты так не протянешь.
— Всё сказала? — Алексия одёрнула плечо и презрительно прищурилась. — Я не слабачка, но тебя не хочу больше видеть. Забирай свою подачку и проваливай, — она схватила с травы талмуд и хотела швырнуть в сторону Лилит, но неожиданно для обеих камни на нём засветились.
Алексия какое-то мгновение завороженно смотрела на них, а камни продолжали излучать всё больше света, и если бы была ночь, то это волшебство увидели бы многие издалека. Со свечением возник неразборчивый шёпот в голове, но он не раздражал и не пугал Алексию; наоборот, она попыталась разобрать женский голос, но не успела. Всё прекратилось так же внезапно, как и началось. Наваждение спало с её сознания. Алексия продолжала держать талмуд, и почему-то больше не возникало желания его отбросить от себя.
— Он тебя принял. Теперь ты его хозяйка, — услышала она лёгкий шёпот Лилит.
— Кто «он»? И что это было? — Алексия осторожно положила перед собой на траву книгу. Она точно так же, как недавно Лилит, провела с благоговением по камням на обложке. Лилит улыбнулась, когда Алексия посмотрела на неё недоумённо.
— Это магический талмуд. Его создала волшебница, которой уже нет в живых, — Алексия заметила промелькнувшую печаль в глазах Лилит, но не стала уточнять, кем эта самая волшебница приходилась ей. — Таких всего три в мире, теперь один из них принадлежит тебе. Он больше не признает другого хозяина или хозяйку.
— Почему именно я? — Алексия открыла книгу, но страницы были пусты. Она опять вопросительно взглянула на Лилит.
— Почему именно ты, мы никогда не узнаем, — Лилит пожала плечами, вставая с травы. — А пустые страницы, потому что он работает необычно. Это своего рода энциклопедия по бессмертным. Ответы появляются на страницах, когда ты хочешь узнать о ком-либо, и если талмуд действительно посчитает, что для тебя это знание необходимо, информация появится. Но бывает, что он сам выдаёт тебе нужную для твоей жизни информацию. Это типа предупреждения.
— Как странно, — Алексия, бережно взяв книгу в руки, также встала с травы. — У тебя тоже есть такая книга?
— Есть, — согласно кивнула Лилит, стараясь смотреть куда угодно, но только не на Алексию.
— Тебе была близка та волшебница? — поинтересовалась Алексия, чувствуя напряжение в Лилит. Они не спеша двинулись в сторону завода, и Алексия уже не ожидала ответа.
— Талмуды создавала моя мама, — наконец ответила Лилит. — Она была хранительницей книг в ордене. Как и твоя семья, моя служила ордену.
Всё было настолько странным. Этот талмуд никого не принял в ордене, даже особенных. Он просто молчал. Раньше они с Севиром думали, что мама создала третий талмуд, прямо перед похищением, для ещё одного ребёнка. И почему брат был так уверен, что талмуд примет Алексию? Лилит ненароком стала подсчитывать.