Из царства планов и возможностей меня вырвал курьер из города Гавр. Классическая фраза:
— Сэр граф, вам пакет!
Содержимое пакета мне, а на упаковке роспись и печать с указанием дня и времени. Так я стараюсь ввести некие местные правила обмена корреспонденцией в графстве. Чтобы прикинуть время в пути и скорость доставки. Это я отвлёкся, чтобы себя похвалить за новшество. Быстро курьер прибыл, немногим более суток. Сэр Гаврус из Гавра отправил в полдень пакет. Сейчас, примерно, на три часа с небольшим за полдень. Что так быстро движется? Галера? Возможно, но это очень быстрая галера!
— На чём добирались? – это вопрос курьеру.
— На корабле.
Ага. Что—то быстро они корабль привели в порядок. Слишком быстро. Значит, что—то произошло. Ладно, дедукция пока отдохнёт. Так. Что пишет сэр Гаврус, а это почерк его. Надпись указывает, что читать можно только мне. Интересно, что это мне Гаврус желает поведать? Хмыкнув, медленно разворачиваю пергамент. Новость убойная! Утром прошлого дня убита графиня Антора!
— Содержимое послания вам известно? – это я курьеру.
— Да.
— Что сэр Гаврус передал на словах?
— Ничего, он сказал, что всё написано, главное побыстрее доставить пакет и привезти вас в Гавр.
— Капитана корабля ко мне, потом берёшь пергамент и чернила. Напишешь, что тебе известно по сообщению, вплоть до сплетни и слухов.
Что—то мне не нравится подобная спешка. Но я поспешу, обязательно поспешу! Послание Преподобному Агрипиусу – типа пришлите любезный сотню вашего спецназа. Пусть только рискнёт отказать! Сэр Граст поднимает гарнизон в боевую готовность. Горниста нет, но рог есть, а я кое—что умею. Боевой рог выдал – «К бою!», «К бою!», «К бою!» Вот сейчас и посмотрю, каков этот сэр Граст!
Стрелка секундомера побежала по кругу. Радует меня старый мой раб ювелир. М—да. Время его не щадит и основную работу делают его ученики и подмастерья, которых он сам отбирал. Тщательно отбирал, обращая внимание на пряморукость и точность исполнения. Ювелирную точность. Два года огромный срок! Теперь Мастер ювелир только изредка что—то мастерит сам. Чаще проверяет качество сборки и подсказывает, как ловчее изготовить заготовку для качественного конечного изделия. Какой материал применить для изготовления пробного изделия и для готового к серии механизма. Пытаемся всегда подробно записывать его рекомендации, но не всегда запись может передать требуемые движения пальцев и рук. Приходится шлифовать навык, повторяя многократно и доводя его до автоматизма.
На пятой минуте в кабинет ввалился сэр Грастус, прервав мои бренные мысли.
— Что случилось, сэр Виктус?
— Убита графиня Антора. В гарнизоне и во всём графстве боевая работа! Патрули, контроль дорог, проверка поселений и поиск неизвестных лиц. Подобные действия организовать во всех наших баронствах. Приказ довести курьерами числом в десяток, одвуконь.
На третьи сутки на пристань города Гавр первыми выскочила полусотня абордажников и взяла под контроль прилегающий берег. Следом на берег выбрались два десятка кочевников, прочёсывая берег до самых городских ворот. Вслед за ними разворачивалась лента пешей сотни под командой Граста и взвод с десятком арк—баллист. Последней на берег сошла сотня из поселения последователей. С корабля сошли на берег остальные, со мной во главе. Горнист выдал – «Внимание!», «Внимание!», «Внимание!» Мы направились в город.
У встречавших меня сэра Гавра и сэров из моей личной охраны сразу отобрали пояса и перевязи с оружием. Их направили в замок города и поместили в отдельные камеры подземелья. Туда сразу же были направлены мой добрый инквизитор и парни из его команды. Задержанные должны были ответить на один и тот же список вопросов. Сам инквизитор должен был допросить кучера дилижанса.
Что касается остальных, то герцогиня, как духовная наставница графини и казначей графства, как хороший знакомый по официальной версии, пошли в часовню замка к графине. Я к ним присоединюсь немного позже, когда разберусь с делами в городе. Городская стража сложила оружие и броню в городской казарме и распущена по домам. Сотни гребцов освобождены от тренировок, а командиры сотен и полусотен вызваны ко мне, на совещание. Пока их проводили в казармы городской стражи. На стенах города дежурит наряд из сотни последователей с арбалетами, а по городу ходят патрули из сотни Граста. Взвод с арк—баллистами тоже на стенах, только замка, а кочевники пятёрками патрулируют окрестности города вдоль дорог. Каждый отряд занимается привычным для них делом.