Выбрать главу

Интересно, что у Жоли приведенное место- единственное, пожалуй, место книги, в котором упоминается о евреях.

Подделыватели не сочли нужным "планировать честно" и опустили слова, относящаяся к евреям, ибо они не соответствовали в данном случае "гармонии подлога". Они себя вознагради ли тем, что два раза вставили слово "гоев" там, где у Жоли этого слова, конечно, не было.

Маккиавели рисует у Жоли план государственного переворота так, как он действительно был совершен Луи Наполеоном Бонапартом. В Диалоге 8-м он говорить, что народ ему простить его преступление: "Вы знаете, народы чувствуют какую-то тайную любовь к гению, крупному по грубой силе. При каждом акте насилия, отмеченном талантом и искусством, вы услышите, как все будут говорить, с выражением удивления, в котором совершенно забудется порицание: это, конечно, непохвально; но как это ловко сыграно и великолепно сделано " (Joly, стр. 96). -В номере 10-м "Сионских Протоколов" мы читаем: "Народ питает особую любовь и уважение к гениям политической мощи и на все их насильственные действия отвечает: подло-то подло, но ловко... Фокус, но как сыгран, столь величественно нахально" ("Луч Света", стр. 240).

Маккиавели иллюстрирует затем у Жоли факт создания престижа правителя, после применения системы беспощадного террора, примером Суллы: После страшного кровопролития, произведенного им в Италии, Сулла смог появиться снова в Риме в качеств простого частного человека. Никто не тронул волоса на его голове (Joly, стр. 159). В номере 15-м "Сионских Протоколов" мы читаем: "Вспомните пример того, как залитая кровью Италия не коснулась волоса с головы Суллы, который пролил эту кровь" ("Луч Света", стр. 256).

Французское слово Sylla из текста Жоли было при этом переведено "Силла", а не "Сулла", (как это произносится по-латыни).

Для нас теперь выясняется, почему политическая программа Царя Иудейского в "Сионских Протоколах" так сильно напоминает политику абсолютизма {40} или бонапартизма. Подделыватель копировал "Диалоги" Жоли, которые, хотя и саркастически, рисуют нравы бонапартистской реакции.

В 17-м Диалоге Маккиавели рисует чудовищную, всезнающую, всюду проникающую бонапартистскую полицию, которую он сравнивает с богом Вишну:

"Вы имеете сто рук, как индийский идол, и каждый из ваших пальцев держит пружину"'(Joly, стр. 207): Этому месту соответствует

17-й "Протокол", в котором мы читаем: "Наше царство будет аналогией божка Вишну, в котором находится олицетворение его - в наших ста руках, будет по пружине социальной машины" ("Луч Света", стр. 265). Сравнение с богом Вишну делается у Жоли еще второй раз, а именно в 12-м Диалоге (Joly, стр. 141), где Маккиавели говорит о правительственной печати: "Как бог Вишну, пресса моя будет иметь сто рук, который она будет протягивать всем нюансам общественного мнения на всей поверхности страны". - Соответственно этому второе сравнение с богом Вишну имеется в 12-м; из "Cионских Протоколов": "Они, (т. е. наши газеты), как индийский божок Вишну, будут иметь сто рук, из которых каждая будет щупать пульс у любого из общественных мнений ("Луч Света", стр. 249).

Маккиавели влагает в уста своего правителя-узурпатора требование об отожествлении политических и уголовных преступлений. "Я более не допускаю различия между преступлениями общеуголовными и политическими... Общественное мнение, видя, что конспиратор ставится на одну доску с уголовным преступником, приучится к тому, чтобы относиться с одинаковым презрением к обоим" (Joly, стр. 216-217).. "Протокол" № 19 говорит: "Чтобы снять престиж доблести с политического преступления, мы посадим его на скамью подсудимых наряду с воровством, убийством и всяким отвратительным и грязным преступлением. Тогда общественное мнение сольет в своем представлении этот разряд преступлений с позором всякого другого и заклеймит его одинаковым презрением". ("Луч Света", стр. 268).

Маккиавели, у Жоли, иронически напоминает {41} своему собеседнику Монтескье определение понятия "свободы", которое последний дал в своем l'Esprit des Lois, XI, 3 : "La liberte est le droit de faire ce que les lois permettent". (Свобода, это - право делать то, что разрешает закон). И он прибавляет: "Я охотно принимаю это определение, которое я считаю правильным, я могу вас уверить, что наши законы разрушат только то, что надо будет разрешить" (Joly, стр. 125).

В "Сионских Протоколах" (№ 12) подделыватель плагиирует не только замечания Маккиавели, но и цитаты из l'Esprit des Lois Монтескье: "Свобода есть право делать то, что позволяет закон. Подобное толкование этого слова в то время послужит нам к тому, что вся свобода окажется в наших руках, потому что законы будут разрушать или созидать только желательное нам по вышеизложенной программе" ("Луч Света", стр. 247).

В ряде "Диалогов" Маккиавели излагает новую конституцию, форму организации палаты, сената, государственного совета, контрольной палаты, выборов, всеобщего голосования и проч. Все эти учреждения будут функционировать так, что фактически в руках правителя будет сосредоточена неограниченная власть. Это - остроумная пародия, изображающая политику Наполеона III после совершенного им переворота. Надо ли говорить, что подделыватели копируют в существенных речах всю программу узурпатора в "Сионских Протоколах'' (начиная с номера 10-го)? В одном месте оставлено даже упоминание о "введении новой республиканской конституции" ("Протокол" 10-й, стр. 243). Это - при иудейском-то царе!

Маккиавели дает целый план реформ суда, адвокатуры, школы, законодательства о печати, финансов в соответствии с идеей бонапартизма. (Диалоги 11, 12, 13, 16, 20). Подделыватели не отступают от Маккиавели и шаг за шагом списывают его с надлежащими изменениями, не всегда заботясь о приведении плагиата в соответствие с политикой "царя иудейского"("Протоколы", №№ 12, 15, 16, 17 и 20).

Потом наступает момент апофеоза монарха. Подделывателю плагиатору, после Гужено де Муссо и {42} Шаботи, приходит на помощь безвинный Жоли. В инсценировке Божества маленький Наполеон превращается в царя-патриарха иудейского "Сионских Протоколов".

В памфлете Жоли, жестокий тиран, по рецепту Маккиавели, начинает становиться популярным и симпатичным. Маккиавели говорит о необходимости видимого общения правителя с народом ради усиления престижа первого: "Когда несчастный испытывает притеснения, он говорит: если бы это знал царь! Когда чувствуется потребность мести, когда жаждут помощи, говорят: это станет известным царю (Joly, Диалог 21-й, стр. 321; Диалог 17, стр. 212). "Сионские Протоколы" много говорят об окружении царя народом и о мистическом ореоле, который создается вокруг царя: "Ореол власти требует для своего существования, чтобы народ мог сказать: "Когда бы знал об этом царь", или "царь об этом узнает" ("Луч Света", стр. 267).

Цикл плагиата-подлога этим закончен.

--

Авторы подлога - плагиаторы и посредники.

а) Рачковский, Головинский и Ко.

"Сионские Протоколы" перестали для нас быть тайной. Плагиат несомненен. Подлог доказан. Но кто автор подлога? Каковы его цели и мотивы?