In this concerted silence, El Kordi sighed.
“I warn you, it’s not a joke,” he said. “I just left Set Amina’s. The house is teeming with policemen.”
“A police raid!” Yeghen exclaimed.
“No! That’s what I thought at first, but it’s much worse. Someone just killed Arnaba, the new girl.”
Having obtained his surprise effect, El Kordi calmed down. He now could consider the event from a less tragic angle.
“Do they know who the killer is?” Yeghen asked.
“No, all they know is that he didn’t steal anything. He simply strangled the girl. That’s what is driving the police inspector crazy. He can’t find a motive. I came here precisely to warn you not to go there. I went through an interrogation; it was very rough.”
“What kind of interrogation? Did they beat you?”
“They didn’t dare. When I told them I was a government worker the inspector quickly changed his tone. That seemed rather fishy. He’s a funny fellow. Do you know that he suddenly began to speak to me in English?”
“No!” said Yeghen. “In English!”
“Exactly. But Set Amina didn’t like it. She was infuriated that people were speaking English in her house.”
“I know that kind of policeman. He wanted to impress you.”
“No one impresses me,” said El Kordi.
He began to describe his interrogation, reserving the best role for himself, insisting on the revolutionary implications of his answers to the inspector. From his story it became clear that he had undergone violent questioning but had defended himself with the utmost energy.
“I literally stunned him. He didn’t know how to extricate himself.”
Seeing that Gohar wasn’t saying anything, he grew quiet. His master’s silence on such an important affair that touched everyone so closely seemed inexplicable. Was he, by chance, dead in his chair?
“What do you think, Master? I would like to know your opinion. It is a sinister crime, isn’t it?”
“Perhaps it was an error, my son,” answered Gohar, as if he were talking to himself.
“An error! What are you saying, Master?”
Then without a transition, El Kordi broke out laughing.
“Ah, I forgot to tell you that there was an extraordinary fellow there. He pretended to be the friend of a minister.”
Just then a barefoot man wearing rags pushed El Kordi aside and entered the shop; he looked frantic.
“Where’s the barber? I want a shave.”
“That’s me,” said Gohar, standing up. “Would your Excellency please be so kind as to sit down.”
The man collapsed in the chair and fell asleep right away. They could hear him snoring.
“Let’s go,” said Gohar.
“I would love a glass of tea,” said El Kordi. “All these emotions have made me thirsty.”
Arm in arm the three men proceeded toward the café lights, joking and laughing about the pitiful debt collector whom El Kordi had seen at the brothel. They had already forgotten the crime, Gohar more completely than the others.
6
IT WAS eleven in the morning. Seated behind his desk in the Ministry of Public Works, El Kordi was growing bored watching the flies buzz about. The large room, lit by high windows and containing several desks behind which other clerks were laboring, was as odious to him as a prison. It actually was a sordid kind of prison, where one was in eternal contact with common-law prisoners. El Kordi would have accepted being in prison, but in a private cell, as a political prisoner. His rancor against such overcrowding derived from noble, aristocratic instincts of which he was not at all aware. He was embittered by the lack of privacy that became intolerable in the long run. How could he reflect at ease on problems of universal importance in front of these dusty, congealed figures devoted to unending slavery? To protest against this injustice, El Kordi abstained from practically all work, intending thereby to show his disapproval and his spiritual independence. But since no one noticed his protest, he grew bored.
It was not just laziness with El Kordi; his decision was due in large part to the futility of giving himself over to work that any child could do. To be here, cooped up in this funereal room, in the company of his shabby colleagues, when life demanded other things of him, made him feel like the victim of a cruel joke. What had he done to deserve such punishment? El Kordi believed himself destined for hopeless, but no less glorious, causes! Seeing himself reduced to this nothingness, to this stupid, vain, bureaucratic routine, he doubted his fate. Actually, he didn’t know what else he could do. When he was prey to despair, as he was now, he easily imagined the people’s misery and the frightful oppression of which he was a victim; he then enjoyed dreaming about a brutal and bloody revolution. But when he was once again in the street mingling with the crowd, the people’s misery became a myth, an abstraction, and it lost all of its explosive virulence. He felt especially attracted to the picturesque details of this poverty, to the grandeur of its inexhaustible humor, and he immediately forgot his savior’s mission. By some inexplicable mystery, he found such an intense faculty for joy among this miserable people and such a strong will to happiness and security that he had come to think that he was the only ill-fated man on earth. Where were the ravages of oppression? Where was the unhappiness? It was as if all the images that he had wrought on the subject of this misery receded into nothingness like phantoms engendered by sleep. El Kordi had to strain to find the pitiful element indispensable to his revolt. Just when he should have been sad and choked with tears, an immense laugh shook him.
All this wasn’t serious. El Kordi would have liked a people who measured up to him: sad and animated by vengeful passions. But where to find them?
His young blood boiling with impatience, he dreamed of being a man of action. This ridiculous job, which he did for starvation wages, wasn’t designed to quench his thirst for social justice. He was so disgusted by it that most of the time he farmed it out to his more unfortunate colleagues — married men and fathers of numerous children — for a moderate payment. Thus, at the end of each month a paradoxical spectacle took place: the colleagues who had done some work for El Kordi came to collect their meager fees in a line before his desk. At such moments, El Kordi assumed the irritated air of a boss paying his workers. All the same, with the little money left over, he managed to survive. He led a life of extreme poverty, but decent and, he thought, very dignified. Keeping up appearances was his constant worry. For example, when he was obliged to live on boiled beans, he would tell his grocer that he was sick of eating chicken and that a common dish would surely excite his jaded appetite. The grocer wasn’t fooled, but honor was saved.
From his chair, he distractedly contemplated his sorry colleagues and thought he saw the chains of slavery everywhere. These constraints imposed on his freedom several hours each day made him extremely sensitive to the sorrows of the oppressed masses of the universe. He stirred in his chair and sighed loudly. Some of the slaves, seriously occupied with their work, raised their heads and gave him a look full of incomprehension. El Kordi answered these sad looks with a kind of aggressive pout. He despised all of them. The revolution would not be carried out by this wretched breed. They’d been there several years — how many, no one could say — rooted to their chairs, covered with dust, with their mummified faces. A veritable museum of horrors. At the thought that one day he might be like them, El Kordi shivered and felt like leaving at once. But then he told himself that it wasn’t yet a decent hour to go, and so he stayed on quietly being bored.
To escape the depressing influence of his colleagues, El Kordi tried to take refuge in his amorous reveries. He hadn’t seen Naila since the night of the crime, that is, for three days, and he had begun to feel the baneful effect of enforced chastity. The brothel was still guarded by the police; to venture there was very risky. El Kordi thought of the young girl and pictured her sick and solitary; he imagined her at death’s door asking to see him, pronouncing his name with her last breath. For a long moment he delighted in this pathetic vision; then the desire to write Naila a letter suddenly seized him. He would tell her of his love, and, at the same time, of the people’s suffering. Unfortunately, it was impossible to execute his project: he couldn’t find his pen anywhere. He then recalled that his supervisor had taken it away from him awhile ago, under the false pretense that it was growing rusty from lack of use. At first, El Kordi felt anger overtake him at the memory of this outrage, but very quickly he felt profound relief; he now had an excuse not to write the letter; besides, Naila didn’t know how to read.