Выбрать главу

- Пошел ты!

Она пнула его по ноге.

И в этот миг неосознанный страх превратился в дикий ужас. Двенадцать дней! У него подкосились ноги. Он задрожал всем телом.

Глава 2

Значит, прошло двенадцать дней, хотя Делла сказала, что ей они показались вечностью. Он отправился в горы покрасить дом. Когда он не вернулся к полуночи, она села во вторую машину, "фольксваген", и поехала по серпантину, который доходил почти до самой вершины Олд-Каннона, посмотреть, не случилось ли с ним что-нибудь. Когда она никого там не обнаружила, то подумала, что они разминулись на главной дороге между домом и Олд-Канноном. Но когда она вернулась, его все еще не было. Тщетно прождав до четырех утра, она позвонила в полицию.

- А что за девушка с тобой живет? - спросил Пит. Они сидели в гостиной и пили кофе в ожидании доктора, в необходимости визита которого убедила его Делла.

- Моя сестра Барбара приехала на следующий день после твоего исчезновения. Он поставил чашку на стол.

- А что ты набросилась на меня? Тебя можно на ринг выпускать.

Его плечи были покрыты синяками. Делла чуть заметно покраснела.

- Ты исчез почти на две недели. Ни ответа ни привета. Я боялась, что ты попал в аварию, что с тобой случилось... да мало ли что может случиться! И тут я на грани нервного срыва прихожу домой, а ты стоишь и улыбаешься как ни в чем не бывало. Я подумала... в общем, мне пришло в голову, что ты был у другой женщины. Впрочем, эта мысль посещала меня и раньше.

Он начал губами и руками уверять ее, что это не так, что он и представить себе такого не может, но еще до того, как совсем убедить жену в своей бесконечной верности и любви, доктор Биллингс имел нахальство нарушить идиллию, заглянув в стеклянную дверь гостиной.

- Если вы не напечатали билеты на это представление, то упускаете шанс разбогатеть, - усмехнувшись, произнес он.

Делла и Пит отпрянули друг от друга и посмотрели на этого почти родного, седого, полного врача, который принял в этот мир Пита, а два года назад не позволил Делле его покинуть, когда у нее воспалился аппендикс.

- Мы бы не смогли при всем желании собрать полный зал, - сказала Делла. Таких развратных старикашек в округе уже почти не осталось.

Биллингс вошел в комнату.

- Это точно. Но разве мир без них не стал скучнее?

- То, что вы спасли мою жену два года назад, еще не значит, что ее можно соблазнить. - Пит притворился рассерженным.

- Соблазнить ее? - переспросил доктор, театрально изображая, в какой ужас его повергло подобное предположение. - Боже правый, да если я и попы таюсь, то в моем возрасте я смогу добиться лишь самого невинного объятия! - Он подмигнул Делле, которая, подмигнув ему в ответ, пошла приготовить еще кофе.

- Выглядишь веселым. - Биллингс повернулся к Питу и поставил на пол свой черный чемоданчик. Он сел рядом со своим пациентом, сосредоточенно нахмурившись.

- Я был бы гораздо веселее, если бы знал, что со мной происходило эти двенадцать дней.

- Делла считает это амнезией, - ответил Биллингс.

- Делла не врач. Но похоже на то. - Он вкратце рассказал, как вернулся домой и то, что помнил до провала памяти.

- И все? - спросил доктор.

- Перед тем как проснуться в гараже, у меня был... кошмар. За мной следило что-то безглазое.

Эта фраза показалась абсурдной и не имеющей отношения к делу. Но Биллингс поинтересовался:

- Ты помнишь, что еще тебе снилось?

- Я плыл в темноте на белой постели. Кто-то пытался схватить меня, а я сопротивлялся. Вот и все.

В этот момент вернулась Делла с кофе и шоколадным печеньем.

- Я позвонила в полицию Лангсторму, - сказала она. - Он говорит, кто-то видел пустой "тандерберд" на севере штата. Он рад, что ты вернулся, и надеется, что все выяснится.

- Все выяснится? - Пит тревожно взглянул на доктора.

- Может, да, может, нет. - Биллингс подул на свой кофе. - Амнезия странная вещь. Она встречается гораздо чаще, чем многие думают. Сейчас я проверю, нет ли у тебя внутренних повреждений. Но я сомневаюсь, что причиной стало падение или что-то в этом роде. Скорее всего это вызвано умственным или эмоциональным перенапряжением.

- Наша семейная жизнь в порядке, - задумался Пит. - Бизнес процветает, хотя я и не перенапрягаюсь на работе. Кроме того, я не склонен к истерикам.

- Может, ему посетить кого-нибудь? - спросила Делла, имея в виду психиатра. Биллингс отпил кофе;

- Возможно. Но я бы подождал несколько недель, посмотрел, что будет. Память может вернуться постепенно. Большинство страдающих амнезией со временем вспоминают, что с ними было в период забвения.

- А если я не смогу?

- Если совсем ничего не вспомнишь в течение двух недель, значит, ты подсознательно подавляешь свою память. И тогда неплохо бы обратиться к специалисту.

- А пока что? - спросила Делла.

- Я пропишу тебе снотворное, Пит. Если у тебя будет бессонница, которая часто является следствием амнезии, оно поможет тебе отдохнуть, а отдых сейчас для тебя самое главное. Неделю не ходи работу. Поужинайте в ресторане, зайдите в кино, одним словом, расслабляйтесь, как только умеете.

- И все? - удивился Пит. После того как Делла почти месяц провалялась в госпитале, он испытывал безотчетный страх перед больничной койкой.

- Ну, - Биллингс допил кофе и пружинистым движением поднялся с дивана, он был очень подвижен для своего возраста и габаритов, - можете добавить к этому кое-какие процедуры.

- Что именно? - немедленно откликнулась Делла. Доктор поставил чашку на столик и усмехнулся:

- Чрезвычайно активный секс сегодня перед ужином. - Он рассмеялся при виде их изумленных лиц.

- Вы становитесь все развратнее, - сказала Делла.

- Я становлюсь все старше, - поправил Биллингс, - с возрастом люди впадают в маразм, знаете ли.

Он достал из чемоданчика упаковку таблеток, написал дозировку. Потом тщательно осмотрел Пита, но не нашел ничего, кроме синяков на плечах - дело рук Деллы. Выпив еще чашку кофе, доктор повторил свои предписания - секс и ужин в хорошем ресторане, поцеловал Деллу в щеку и ушел.

Молодые люди выполнили все рекомендации. Первый пункт программы показался им более привлекательным, чем второй. Как только они вошли в ресторан и перед ними поставили тарелки с отбивными и жареным картофелем, выяснилось, что ни у него, ни у нее нет аппетита.

- Ты нервничаешь, - заметила Делла. - Если боишься встретить знакомых, то это чепуха: всегда можно сказать, что случилось. Амнезия не та болезнь, которой следует стыдиться.

- Меня не это беспокоит.

- А что тогда?

- Видишь того человека через два столика от нас: бледный, длинные черные волосы, тонкий нос?

Делла обернулась и как бы невзначай бросила взгляд на мужчину, которого ей описал Пит. Он был высокий и очень худой. Его длинные тонкие руки держали столовый прибор с тем изяществом, с каким фокусники держат на сцене свои аксессуары. О нем нельзя было сказать, что он красив или уродлив, вполне заурядная внешность. Черты его лица показались Делле чуть более мясистыми, нежели это бывает у таких худых людей, но никакого беспокойства этот человек в ней не вызвал.

- А что с ним такого?

- Я видел его раньше.

Делла снова посмотрела на мужчину:

- А я нет. Ты уверен?

- Абсолютно.

- Ну, может быть, в агентстве. Туда приходят толпы людей, и запомнить всех, кто...

- Нет. Я встречался с ним не по работе.

- Да забудь ты о нем. - Делле хотелось, чтобы ее голос звучал беззаботно, но что-то в поведении мужа, в том, как тщательно он изучал незнакомца, насторожило ее. Они были привязаны друг к другу куда сильнее, чем сами себе признавались в этом. Она ужасно не хотела терять его, даже на двенадцать дней.