Я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее в лоб, и тут я замечаю повязку. Он маленький и объясняет, почему ее волосы заплетены в две косы. Когда врачи скорой помощи проверили ее перед тем, как погрузить, они сказали, что это, скорее всего, небольшая царапина и, возможно, сотрясение мозга. Однако, даже зная это, я не чувствую себя лучше. Ей все еще было больно из-за “него”.
— Этот человек… Он тот, кем я его считаю? — Ее кивок легок на мою грудь, и она слегка поворачивает голову, чтобы прижаться щекой к моему сердцу, отвечая.
— Если ты думаешь, что это был мой бывший, то да. Это был Кэм.
“Черт, я должен был ударить его сильнее.”
Не только сегодня, но и за все, что она мне о нем рассказала. Меня охватывает замешательство, когда я помню, как она сказала, что не отвечала на его сообщения и вообще не разговаривала с ним с тех пор, как бросила его.
— Я не думал, что он знает, где ты? — Я спрашиваю. Она фыркает смехом.
— Я тоже. — Беспокойство сжимает мою грудь. — Я не знаю, может быть, одна из наших учетных записей все еще связана или что-то в этом роде.
Я киваю, не то чтобы она меня видела, но молчу. Через мгновение она выпрямляется. Положив руку мне на колено, она заставляет меня улыбнуться.
— Медсестра как раз собиралась проверить мои результаты КТ, и если все в порядке, меня должны выписать в течение следующего часа. — Она смотрит за мной в сторону двери. — Грейсон и Лэндон все еще здесь?
— Нет, я сказал им уйти и что я сообщу им, когда увижу тебя. — Она немного расслабляется, садясь на кровать. Ухмыляясь, она бросает на меня косой взгляд.
— Каковы шансы, что ты напишешь моему отцу и убедишь его не приходить сюда?
— Я бы сказал, что эти шансы очень малы. Мы оба вздрагиваем от звука ее отца. Я оборачиваюсь и вижу в дверях Тренера, быстро встаю, засовываю руки в карманы и прочищаю горло.
— Тренер. — говорю я, кивая в его сторону.
Он узнает меня, но не отрывает взгляда от Лили, пока идет к другой стороне ее кровати. Его брови хмурятся, когда он замечает повязку.
— Что случилось? — Лили тяжело вздыхает, прежде чем ответить на его вопрос.
— Я в порядке, это было просто… — Она смотрит на меня, практически умоляя меня вытащить ее из этой ситуации. Обычно, я, вероятно, был бы в состоянии. Но прямо сейчас все, что я могу сказать, вероятно, расстроит Тренера так же сильно, как и меня. Подарив Лили легкую улыбку, я качаю головой и оглядываюсь назад. Сейчас он наблюдает за мной, как будто наконец пытается понять, какова моя роль во всем этом.
Я еще раз смотрю на Лили, вопросительно приподняв бровь. У меня нет проблем с его вводом в курс дела, но мне также нужно, чтобы она увидела, что я не буду пускать пыль в глаза. Она просто смотрит на меня, широко раскрытыми глазами и умоляюще, как будто она не может понять, как сказать ему.
— Грей, Лэндон и я направлялись домой после тренировки, мы втроем тоже живем в здании «Короли», и когда мы завернули за угол улицы, мы увидели, как парень толкнул Лили к зданию. Я почти уверен, что именно тогда она впервые ударилась головой о стену… — я на мгновение замолкаю, ожидая подтверждения от Лили. Что она дает с небольшим кивком. Я должен сдерживать гнев, который снова вспыхивает, когда я продвигаюсь вперед. — Итак, мы вмешались и сказали ему отпустить ее. Он этого не сделал и попытался заставить ее пойти с ним. — Я жду, пока Тренер встретит мой взгляд.
— Итак, я ударил его. Он отпустил ее, но она упала и снова ударилась головой о здание. Все мы отвлеклись на то, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и никто из нас тоже не видел, куда он сбежал. — Тренер смотрит на мою руку и указывает на повязку.
— Это из-за того, что его ударили? — Я киваю. — Ты готов играть завтра?
— Да сэр.
— Хорошо. — Он напряженно кивает. — Где Лэндон и Грей?
— Отправил их домой немного назад. Не думал, что нам всем нужно толпиться вокруг Лили, когда она выйдет.
Тренер подходит и встает рядом со мной. Схватив меня за плечо, он долго наблюдает за Лили, прежде чем снова повернуться ко мне.
— Спасибо. За то, что вмешался и встал рядом с ней. Я знаю, что она большая девочка и может сама поблагодарить вас, ребята, но это облегчение знать, что в здании есть люди, которые присматривают за ней.
— Конечно, я бы никогда не смог стоять в стороне, если бы ей было больно. — Тренер поворачивается к Лили, от него исходят гнев и напряжение.
— Парень, который напал на тебя, ты его знаешь? Дом сказал, что он сбежал, но у нас есть хотя бы имя или описание? — Я был рядом с ним всего чуть больше месяца, но я никогда не видел его таким. Прямо сейчас он не только выглядит как человек, готовый отправиться на охоту, но и явно является отцом, готовым защитить свою дочь.
Лили вздыхает, глядя в окно. Говоря медленно, я даю Лили шанс перебить меня, если она хочет, чтобы он знал.
— Мы с Грейсоном дали описание полиции…
— Это был мой бывший парень. — Лили обрывает меня и заканчивает вводить отца в курс дела. После долгой паузы его взгляд скользит между нами двумя, прежде чем остановиться на мне, вопросительно приподняв бровь.
— Вы двое… — он замолкает, и мой пульс ускоряется. К счастью, к Лили возвращается голос, и она коротко смеется.
— Мы друзья. Он и ребята были в соседнем баре несколько раз, когда мы с Пейдж ходили. — Она слегка шлепает его по руке, чтобы привлечь его внимание. — Плюс, знаешь, его лучшего друга, Гаррета? Он босс Пейдж.
— Как тесен мир. — Он смеется, кажется, немного расслабившись после ее ответа. — Приятно знать, как эти мальчики ведут себя рядом с тобой. И приятно видеть, что ты заводишь друзей.
“Друзья. Что ж, думаю, это лучше, чем то, что он знает, что я вижу ее голой почти каждый день.”
Я стряхиваю с себя эту мысль, сейчас не время думать о Лили голой. Вместо этого я слушаю, как Лили рассказывает тренеру о травме головы. Как только она заканчивает говорить ему, что ждет результатов КТ, медсестра возвращается с некоторыми бумагами.
— По большей части все выглядит хорошо. У вас легкое сотрясение мозга. У вас когда-нибудь было такое раньше? — Лили качает головой, бросая взгляд на меня, прежде чем снова сосредоточиться на медсестре, которая размышляет о том, что ей нужно делать в течение следующих сорока восьми часов. Медсестра переводит взгляд с отца на меня, а затем снова смотрит на Лили.
— У вас есть кто-нибудь, кто может проверять вас каждые пару часов? — У меня на кончике языка вертится вызваться добровольцем, но Лили уже отвечает.
— Да, моя подруга Пейдж собирается провести со мной несколько дней. — Должно быть, она позвонила Пейдж, когда медсестра оставила ее одну, чтобы забрать меня. Медсестра кивает и вместе с ней погружается в оформление документов на выписку. Мы с тренером стоим в стороне, давая им пространство, но оба четко слушаем каждое сказанное слово. Когда она наконец уходит, Лили сбрасывает ноги с кровати и медленно поднимается.
Каждый дюйм во мне гудит от потребности пойти к ней, но, когда ее отец здесь, мне нужно убедиться, что я не переступаю границы.
— Ты сюда приехал? — спрашивает меня тренер.
— Нет, за рулем был Лэндон. Я собирался вызвать машину или что-то в этом роде. — Он машет рукой, отпуская меня.
— Ерунда, я отвезу вас обоих обратно. — Он указывает на бумаги в руках Лили. — Пока вы идете и заканчиваете со всеми этими пунктирными линиями, я спущусь вниз, припаркую машину и позвоню, чтобы мне доставили продукты.
Прежде чем она успела даже попытаться возразить, тренер нежно целует ее в лоб, прежде чем выйти за дверь. После долгого молчания я поворачиваюсь к Лили и вижу, что она замерла и моргает, глядя на дверь, как будто сбитая с толку. После осторожного взгляда через плечо, чтобы убедиться, что мы одни, я сокращаю дистанцию между нами. Только когда я слегка провожу костяшками пальцев по ее щеке, она смотрит на меня, нахмурив брови.