Выбрать главу

– Знаешь, любезный, я бы очень хотел, чтобы ты изъяснялся нормальным языком, – сердито заявил виконт. – У него карета, запряженная четверкой лошадей. Это все, что мне известно.

– Разве ты не знаешь его лошадей? – поинтересовался капитан Херон.

– Я знаю пару, на которой он ездит в своей двуколке, но это нам не поможет. Мы остановим первую же карету, которую увидим, а если это окажется не он, то остановим следующую.

– Вот именно, – согласился сэр Роланд, с сомнением разглядывая свою маску. – Осмелюсь предположить, нам нужно попрактиковаться. Послушай, Пел, эта маска мне совсем не нравится. Она слишком большая.

– Что до меня, – произнес капитан Херон, которого одолевал безудержный смех, – то я благодарю Бога за свою!

– Если я ее надену, она закроет мне все лицо, – пожаловался сэр Роланд. – Мне нечем будет дышать.

К этому времени они подъехали к невысокому холмику, о котором говорил мистер Хоукинс. Кусты, росшие на его вершине, могли послужить прекрасным укрытием, к тому же с него открывался вид на дорогу в обе стороны, до которой от него было ярдов пятьдесят. Поднявшись на вершину, они спешились и сели поджидать свою жертву.

– Не знаю, приходило ли тебе в голову, Пелхэм, – сказал капитан Херон, снимая шляпу и швыряя ее на траву рядом с собой, – что если мы будем останавливать все кареты подряд, то у наших первых жертв будет довольно времени, чтобы предупредить власти в Хаунслоу. – Он перевел взгляд с лежащего на животе виконта на мистера Хоукинса. – С вами такого никогда не случалось, друг мой?

Мистер Хоукинс, меланхолично жевавший травинку, улыбнулся:

– Случалось. Но легавым еще ни разу не удавалось прищучить меня.

– Черт возьми, приятель, сколько карет ты рассчитываешь встретить? – спросил виконт.

– Ну, это же главная дорога на Бат, – заметил капитан Херон.

Сэр Роланд снял маску, которую примерял, и возразил:

– Сезон еще не начался.

Капитан Херон во весь рост вытянулся на мягкой, пружинящей траве и прикрыл глаза рукой от солнца.

– Ты любишь биться об заклад, Пелхэм, – лениво проговорил он. – Ставлю десять гиней против одной, что твой хитроумный план не сработает…

– Принято! – отозвался виконт. – Но план был твой, а не мой.

– Кто-то едет! – воскликнул вдруг сэр Роланд.

Капитан Херон сел и потянулся за шляпой.

– Это не почтовая карета, – обронил их проводник и наставник, по-прежнему не выпускающий травинку изо рта. Он посмотрел на солнце, прикидывая время. – Скорее всего, это оксфордский дилижанс.

Через несколько минут из‑за поворота на некотором отдалении показался экипаж. Это была большая неуклюжая карета, запряженная шестеркой лошадей, на задке которой громоздились горы багажа. Рядом с кучером сидел вооруженный охранник, а на крыше ютились пассажиры, которые смогли заплатить всего половину требуемой платы за проезд и теперь изо всех сил старались не свалиться со своего опасного и весьма неудобного насеста.

– Я с дорожными колымагами не связываюсь, – заметил мистер Хоукинс, глядя, как карета подпрыгивает и переваливается на ухабах. – Взять с них нечего, разве что пару монет, а возни – по горло.

Карета с грохотом покатила дальше своей дорогой и вскоре скрылась из виду. Но стук копыт еще долго разносился в воздухе, постепенно слабея, пока не стих окончательно.

Следующим стал одинокий всадник, скачущий на запад. Мистер Хоукинс фыркнул, глядя на него, и покачал головой.

– Жалкая добыча, – презрительно бросил он.

Над Хитом вновь раскинулась тишина, лишь изредка нарушаемая трелями жаворонка высоко в небе. Капитан Херон мирно дремал; виконт забавлялся с табакеркой. Прошло минут двадцать, и умиротворенный покой нарушил звук быстро приближающегося экипажа. Виконт больно ткнул в бок капитана Херона и взялся за маску. Мистер Хоукинс склонил голову к плечу и прислушался.

– Шесть лошадок, – объявил он. – Слышите?

Виконт выпрямился во весь рост и забросил уздечку своей кобылы ей на шею. Услышав слова мистера Хоукинса, он замер:

– Шесть?

– Да, и еще верховые, которые сопровождают карету. Скорее всего, это почтовый дилижанс. – Он оглядел своих сообщников. – Нас четверо – что скажете, господа разбойнички?

– Помилуй бог, нет, конечно! – ответил виконт. – Не хватало еще ограбить почту!

Мистер Хоукинс вздохнул.

– Редкий шанс, – с сожалением пробормотал он. – А, что я вам говорил? Бристольская почта.

Из‑за поворота показался почтовый дилижанс, сопровождаемый двумя всадниками. Лошади в конце пути уже вспотели, с них клочьями летела пена, а один из коренников захромал.