Выбрать главу

стол, я прошу повторить, но не предпринимаю никаких попыток, чтобы заставить Кса

продолжить рассказывать о ее темных тайнах.

Он огромен, говорит она о своем бургере, разворачивает салфетку и кладет ее на

колени. Итак, это одно из твоих любимых местечек?

Я поднимаю свой бургер, сжимая пальцами булочку, и блуждаю взглядом по ресторану,

затем снова смотрю на нее.

Я прихожу сюда раза два в месяц. Есть несколько других бургерных в Вашингтоне,

которые я посещаю. Зависит от настроения.

Бургеры и настроение, отмечает она, улыбаясь пока официантка ставит бутылку соуса

А–1 [Прим. пер. Соус А–1 – традиционный густой английский соус к горячим и холодным

мясным блюдам, твердым сортам сыра, тушеным овощам и морепродуктам] перед ней.

Я откусываю огромный кусок от своего бургера, не осознавая до этого момента, как я

голоден. Пока я пережевываю, она разрезает свой пополам и я издеваюсь, говоря:

Облегченная версия бургера.

Что–то вроде этого. Я не собираюсь есть его весь. Расскажи мне о себе, о чем я еще не

знаю, но чего будет достаточно, чтобы составить хорошее впечатление. Меня все больше

и больше спрашивают. Это похоже на какую–то игру с ними.

То, что произошло недавно? Или я должен просто начать с момента моего рождения и

ввести тебя в курс дела?

Перед тем, как откусить от своего бургера, она произносит:

Смотри сам. Если честно, журналисты проглотят все и вся.

Мы говорим о нашем детстве. О моем, прошедшем в Атланте с семьей, которая

наслаждалась южными немормонским коктейльными вечеринками субботними вечерами,

посещала долгие церковные службы по воскресеньям, занималась охотой с собаками,

размещала флаги на своих пикапах и пила дешевый виски в километрах от женщин,

которые бы говорили, что это крайне глупо.

Сенатор Стоун, вы носили камуфляж охотника? спрашивает она, поднося кружку пива

к своим розовым губкам.

Я могу обращаться с винтовкой, но я не люблю охоту, если это означает сидеть часами в

темноте, на морозе в ожидании беззащитного животного.

На кого ты охотишься?

Тебе обязательно это спрашивать? Я смеюсь и она ахает.

У тебя есть оружие?

Я беру картофель–фри и откусываю кусочек.

Несколько. Когда я был подростком, до того, как перейти в старшие классы я был на

грани одержимости оружием. Огневыми тренировками. Странно, но вовсе не семья моего

отца поддержала меня в этом увлечении.

Тогда кто?

Мой дядя, Меццо Альдебрандо Денарио. Это единственная дверь, которая будет

оставаться закрытой. Даже с ней, так что я рассказываю ей свою версию правды.

Мой дед по маминой линии. Тот, о котором я говорил раньше.

Антонио Альдебрандо, отвечает она. Я киваю, и она спрашивает: Ты любишь

соревнования по стрельбе?

Любил. Винтовки крупного калибра. Но этого было не достаточно, чтобы

присоединиться Национальной стрелковой ассоциации США. Вот такое мое прошлое. Я

избегаю разговоров о том, кто были мои инструктора и почему они были

высококвалифицированными. Мой дядя и несколько двоюродных братьев периодически

появлялись в моей жизни тогда и сейчас. Они научили меня стрелять из ружья

двенадцатого калибра для того, что не имело ничего общего с ношением камуфляжа,

поеданием вяленого мяса или хвастовством. К тому времени как я стал подростком, я смог

бросать нож любой рукой и у меня было достаточно опыта использования штурмовых

винтовок и полуавтоматического оружия, чтобы запомнить вес пушки в своей руке.

На кого была похожа твоя мама? без предупреждения спрашивает она.

Ее вопрос настиг меня, зарядив прямо промеж глаз.

Моя мама... она была очень похожа на тебя. Полна энергии. Смелая. Классная. Я

говорю ей то, что первое приходит на ум. Я не останавливаюсь ни на минуту, а она

слушает, держа меня за руку в то время, как мое прошлое льется из меня рекой. Когда я

заканчиваю, в моей груди пустота. Я ошеломленно глажу пальцами ее пальчики, чувствуя

при этом облегчение.

Ты знаешь обо мне больше, чем кто–либо другой, говорю я и встречаюсь с ее глазами