Выбрать главу

Когда в зале заиграла португальская музыка, Александра вздрогнула, это заметил Того. Она с интересом наблюдала за танцующей чернокожей парой. Они были специально приглашены для того, чтобы развлекать гостей.

- Да, в Португалии всё делают иначе, – подметил Карл, наблюдая за танцовщиками.

Когда музыка закончилась, Александра встрепенулась, – Мне понравилась португальская музыка. Сыграйте ещё раз! – повелела королева вампиров. Музыканты кивнули и тут же начали играть заново.

Шесть разноцветных кресел, предназначенных для принцев, располагались на уровень ниже от трона их общего отца и Александры. Канато, ясное дело, всё время проводил возле стола со сладостями, Райто и Аято общались с гостями, Рейджи сидел на своём кресле, как и Субару, а Шу танцевал.

- Дорогая, почему бы нам не потанцевать? – Карл обратил свой взор на свою прекрасную супругу.

Та улыбнулась ему в ответ, – Я уж подумала, что ты никогда меня не пригласишь, – насмешливо произнесла ясновидящая, смотря на самодовольную ухмылку мужа, в его любящие, смотрящие лишь на неё одну глаза. Он протянул ей ладонь, а она нежно положила на неё свою.

Рейнхард помог жене подняться с трона, на котором она сидела, – Музыканты, сыграйте вальс! – приказ был исполнен сию же минуту. Заиграл величественный вальс.

Все гости, как один, обратили свои взоры на, вставших по середине зала, короля и королеву. Все, кто прежде танцевал в зале, разошлись, оставляя всё пространство лишь этим двоим влюблённым.

Карл крепко обнял супругу за талию, прижимая к себе. Рука ясновидящей легла ему на плечо, вторая же ладонь сомкнулась с ладонью мужа.

Как только две фигуры сделали первый шаг в такт музыке, гости, как заворожённые, замолчали, все разговоры и перешёптывания утихли. Карл вёл танец очень осторожно, не желая отпускать Александру ни на миллиметр от себя. Он всё время прижимал её к себе, красиво кружа, и вальсировал.

Корделия, смотря на такую идиллию, завистливо фыркнула и, уйдя в гостиную, вновь продолжила напиваться. Даже Нагиса пришла под руку с Патриком из гостиной, чтобы посмотреть на танцующую благородный вальс пару.

Закончив танцевать, они остановились вместе с музыкой, которая вскоре сменилась другой. Их лица находились в нескольких миллиметрах друг от друга. Карл воспользовался шансом и поцеловал девушку в накрашенные светлым блеском губы. Разумеется, никакого разврата в этом не было, лишь нежность, ласка и явная любовь, видная каждому в этом зале, а сам Карл и не пытался скрывать своих чувств к жене, – Я люблю тебя, – прошептал он в её губы. Она выдыхала воздух в его приоткрытые рот.

Она не сдержала счастливой улыбки, – Я тоже тебя люблю, – ответила она в той же манере и теперь уже сама прильнула с поцелуем, сминая его нижнюю губу.

После, он поцеловал её в висок, а Александра мельком увидела в, наблюдавшей за ними, толпе гостей Рихтера, что пожирал их глазами весь танец. Она столкнулась с ним взглядами. Её глаза лишь на миг сузились, как у перепуганной овечки, но после ясновидящая тут же повернулась обратно к мужу, делая вид, что не замечает пытливого взгляда Рихтера.

- Дорогой, я хочу выпить, – сказа Александра, под руку с Карлом уходя из центра зала в сторону.

- Тебе принести вина? – спросил её муж.

- Нет, я буду шампанское.

- Хорошо, – он поцеловал её в щёку, а после позвал пальцами одну из служанок, которая разносила напитки по залу для гостей. Он взял два бокала, оставив один себе, другой протянул Александре. Напиток был светло-розового цвета, очень шипучий (это шампанское такое). Внутри каждого бокала, как дополнение была оставлена ягода малины. Всё очень празднично, торжественно.

Знатные дамы, как всегда, сплетничали по углам. К нам подошло несколько вампиров. Александра, как и Карл, сразу же узнали их.

- Ваше Величество, вы, как всегда, прекрасны, – мужчина лет тридцати с чёрно-белыми волосами и едко-зелёными глазами, в глупом, вычурном костюме, как только подошёл к королю и королеве, поцеловал тыльную сторону ладони Александры, при этом неприятно скалясь, – Ваша красота ослепляет всё вокруг, – столь яркую личность мало, кто может не заметить или забыть.

- Клаус, а ты, как обычно, сеешь хаос везде, куда приходишь, – прорицательница небрежно кинула фразой в мужчину, будто заряженной гранатой, после чего вырвала ладонь из его руки, а напоследок ещё и хмыкнула.

- Ну, Ваше Величество, неужели я вам так неугоден? – спросил он её, надув показушно губки. Этот вампир-аристократ занимается добычей очень ценных металлов в Германии, где живёт. Он бессовестно богат, так же как и бесстыж. Нет ни одной таверны, которую бы он не посетил. Все женщины в его дворце являются его любовницами: от простых служанок, до жён и наложниц. У него пятеро жён и восемь наложниц и это только те, кто известен, любовниц у него не счесть. Более того, он увлекается азартными играми.

- Что ещё за “неугоден”? Ты мне противен, – честно ответила ясновидящая, прямо глядя в ядовитые, пронзительные глаза вампира.

- Оу, это удар ниже пояса, Госпожа, – начал дразнить её мужчина.

- Будь моя воля, я бы тебе уже давно там всё отбила, – так же передразнила его прорицательница и резко повернулась к мужу, – Дорогой, с твоего позволения я пойду к Нагисе.

- Конечно, любимая, – Карл с весёлой ухмылкой наблюдал за перебранкой своей жены и старого друга. Кажется, ему всё это нравится.

- Госпожа…, – Клаус склонил голову перед уходящей девушкой.

- Всего тебе самого нехорошего, Клаус. Прошу, не испорть мне мужа. Я не хочу, чтобы он после пошёл во все тяжкие, как ты, – сказав последние слова, Александра ушла. Клаус проводил её обречённым взглядом, словно сочувствовал самому себе.

- Кажется, королева не особо высокого мнения обо мне, – сделал неутешительный вывод аристократический вампир, делая обиженную мосю.

- Ты сам виноват. Не стоило при первой вашей встрече четыре года назад называть её “цыпой”. Теперь пожинай плоды своей тупости, Клаус.

- Но ведь тогда я не знал, что она твоя жена. За эти годы она меня до сих пор не простила. К тому же, она мне тогда такую пощёчину зарядила, что у меня до сих пор щека болит, – начал показушно хныкать мужчина и, словно нарцисс, начал приглаживать свои волосы.

Карл и Клаус ушли в гостиную, а Александра пошла к гостям. Первым, кого она решила поприветствовать, был вампир по имени Клинтон.

- Госпожа, с праздником вас. Надеюсь наступивший год будет освещён удачей и благополучием для всех вампиров, – он подошёл к ней и, как и все, поклонился перед ней. Этот мужчина в красном костюме с красивым бледным лицом является маркизом. Рядом с ним в красивом голубом платье стояла его жена Ви-ви. У неё были длинные каштановые волосы и зелёные глаза.

- Я тоже на это надеюсь, – с улыбкой произнесла ясновидящая в ответ и перевела свой взор на красивую женщину, стоящую рядом с ним, – Ви-ви, ты прекрасно выглядишь.

- Благодарю вас, Ваше Величество, вы тоже ослепительны, – писклявым голосом сказала вампирша, обмахиваясь своим веером, – Мы с мужем хотели поблагодарить вас за то, что вы пожертвовали средства на восстановления церкви в нашем городе, где мы живём и помогли вырыть колодец для крестьян в одной из деревень. Ваша милость не обошла нашу страну, поэтому с вашего позволения я бы хотела преподнести вам подарок в качестве благодарности.

- Подарок? И, что же это?

Девушка подозвала свою служанку к себе. Та передала ей небольшую шкатулку из разноцветного стекла.

- Я слышала, что вам нравятся украшения. Венеция, откуда мы с мужем родом, богата драгоценными камнями, – она раскрыла шкатулку и протянула её ясновидящей, показывая содержимое, – Мы привезли несколько экземпляров для вас, королева. Конечно, эти камни не достойны вас, но нам с мужем было бы приятно, если бы вы согласились принять их.