— Ты думаешь, те двое не догадались обо всем? — усомнился мой похититель.
— Даже если и так, это уже им не поможет. Их трупы теперь только волков порадуют. Завтра мы выдвигаемся на север в горы.
Я была в ступоре от услышанного. Как так можно? Они ведь на одного человека работают. И так предавать друг друга! Для меня это было немыслимо.
Тут в шатер вошёл знакомый мне по вчерашней встрече мужик, который был среди тех семерых, которые я впервые увидела здесь. Почти седые, растрёпанные волосы покрывала наспех надвинутая меховая шапка. А утепленная куртка с обоих боков была вымазана чем-то смутно знакомым… Бордовые разводы… Кровь!
Конечно я не сразу, но все же догадалась чьей она была. Страх отчаянно завладел моим сознанием, а вошедший даже криво заулыбался, глядя на мое окаменевшее лицо.
— Ты так не смотри, — сказал он мне, — все рано толку не будет. Теперь ты наша. Вся!!! А Айшэнгу скажем, что так и была.
Все трое громко и заливисто заржали, чуть ли, не сотрясая тонкие стенки шатра…
Глава 23
Я подскочила со своего теплого ложа как ошпаренная. В моей голове творился сплошной кавардак. Внимательно осмотревшись по сторонам, до меня дошло, что все это было сном. А точнее очередным, внезапным видением. Я и представить не могла, что оно вот так неожиданно «проснется», делая попытку предостеречь меня от неминуемого ужаса.
Увидев Радгара спокойно сидящего у костра и выпивая их настойку, немного успокоилась, но вот второго конвоира нигде не было. И только я стала потихоньку впадать в отчаяние, как Лыка вошел в шатер. Это придавала хоть какого-то спокойствия. Конечно я понимала, что то, о чем было мое видение обязательно произойдет, поэтому лихорадочно стала соображать, как быть дальше.
Предупредить этих двоих не было никакой возможности. Они как два болвана наслаждались выпивкой и теплом костра. А вот мне теперь совсем худо делалось, как вспомню, что задумали те трое… А может и совсем не трое. Скорее всего, никто не будет против из присутствующих, чтоб не поделить «добычу». А точнее меня. Как это было страшно!
И тут я начала думать, как выпутываться из этой передряги. Хоть эти двое мне далеко не друзья, и в другой ситуации вряд ли стали бы помогать, но сейчас это было в их интересах.
— Эй! — позвала я Радгара, ну или Лыку (как повезет).
Меня никто не услышал. Все были заняты разговорами, выпивкой или просто ничего не деланием. Я приподнялась на локте и попыталась сказать громче. Горло начало неприятно «царапать» изнутри. Видимо все же простудилась.
— Радгар, Лыка! — вскрикнула я, как смогла громко. Теперь-то они оба повернулись на мой зов.
— Чего тебе? — первым ответил Радгар. — Спи давай, завтра рано в путь.
— Я не могу.
— Чего не можешь? — удивился тот.
— Спать не могу, — как умственно недалекому пояснила я.
— И что, мне тебе колыбельную спеть? Или укачать? — тот явно был на веселее и поэтому глупо хихикнул. — Ты смотри, я могу. Даже приласкать, чтоб спалось лучше.
И вся орава заржала в голос. Конечно, это слушать мне было неприятно, но я не стала обращать на это внимание. Главное было вывести наружу наемника, а там объяснить все. Надеюсь, что получится.
— Мне плохо очень. Живот болит и тошнит сильно, — врала я.
Даже для пущего эффекта схватилась за «больную» часть тела, сильно скривившись. Слава всем духам это подействовало как надо. Тот с неохотой, которую как мог, так и выказывал, вывел меня наружу.
— Ну, давай быстрее, а то так и замерзнуть не долго.
Мы отошли подальше от всех шатров, чтоб скрыться от любопытных глаз. Как только в поле нашей видимости не осталось ни одного из здешних, я вцепилась в руку Радгара. Тот оторопел и хотел уже было скинуть ее, но я быстро затараторила.
— Послушай меня сейчас внимательно наемник, или к утру, ты будешь своим трупом кормить волком неподалеку, как и твой приятель Лыка.
— Ты чё несешь девка! — взъелся тот. — Совсем уже…
— Да послушай же меня, — перебила его я. — Мой дар сказал то, что эти люди хотят воспользоваться ситуацией. Они убьют вас, а меня сами отвезут к вашему Айшэнгу. Или ты мне веришь на слово. Или завтра ты не получишь ничего, кроме клинка в бок. Понятно?
Я смотрела на него со всей решительностью, на которую была способна. Видимо Айшэнг действительно не ошибся, посылая именно этих людей для того, чтобы найти меня. Он ровно секунду колебался.