К реальности меня вернул звук шагов. Кто-то вошел в комнату. Я открыл глаза и разглядел пожилого мужчину азиатской внешности и с лицом эдакого китайского мудреца. Одет он был примерно так же, как и я, а на ногах носил сандалии на деревянной подошве. Заметив, что я не сплю, 'китаец' подошел ко мне.
- Гырду ацзухдар цзянляо? - спросил он, присаживаясь на колени.
Меня пронзила страшная догадка, что я сломал свой нейро-лингвистический анализатор. Если это так, то у меня вырисовывается еще одна проблема. Как договориться с местными? Выучить их язык?
- Кырд гузза хыклур, - 'китаец' покачал головой. - Гыргда гузза хыклур. Гырду цурда, Проводник.
Я дернулся, словно от удара током. Хотя последнее слово было произнесено на том же языке, что и раньше, я каким-то образом понял. 'Цзянляо' значит 'Проводник'. Интересно получается, язык распознается не сразу, а спустя время. Значит, рано я начал паниковать.
'Китаец' тем временем занервничал и кинулся к столику, не иначе как решив, что у меня припадок. Выходит, это местный врач или целитель. Он поспешно вернулся ко мне с чашей.
- Зыргу, зыргу. Пей, Проводник.
В чаше оказался отвар какой-то травы, вяжущий во рту, но в целом не вызывающий отвращения. 'Китаец' между тем продолжал, и я понимал его все лучше.
- Ног ранить. Рук ранить. Хруст ребро, но цело голова. Проводник крепок как вампут. Два день лежать, поиться трав, и уже шевелить.
Не знаю, кто такой вампут, но получается, что либо я каким-то чудом отделался только синяками и ушибами, либо улучшенный Центром организм регенерирует в лучших традициях Голливуда: зарастить треснутые (или даже сломанные!) ребра за пару дней в условиях, мягко скажем, далеких от больничных. Либо дни у них тут по длительности как наши полярные, тогда все логично.
- Нужда Проводник большая. Духи говорить, храм угроза, только Проводник поможет. Отдыхай, крепни, Проводник, посланник духов. Долгая дорога ждет, - целитель продолжал бормотать, но я его уже почти не слышал. Травы подействовали, или сказалось общее состояние организма, но я уснул.
Проснулся я вновь при свете дня. Ужасно хотелось пить, есть, да и прочие потребности организма давали о себе знать. Я осторожно попытался встать, и мне это удалось. Тело слегка побаливало, ноги подкашивались, но в целом чувствовал я себя неплохо. А вот попытка сделать шаг закончилась провалом в буквально смысле. Я рухнул на колени, сердито зашипев. В тот же миг раздались шаги и в комнату, одернув циновку, вбежал старик-целитель.
- Это нельзя, это рано, - скороговоркой выпалил он, помогая мне встать. - Проводник пока лежать, Проводник крепнет и набирается сил. Храм угроза, но время есть.
Он попытался уложить меня обратно, но я воспротивился.
- Лежать нет, - с трудом подбирая слова (и откуда они вообще взялись у меня в голове?) обратился я к нему. - Пить да. Опустошиться да. Идти вон я.
Как ни странно, но 'китаец' понял мою тарабарщину, звучавшую в лучших традициях 'моя твоя не понимай'. Он крикнул что-то неразборчивое, и спустя несколько секунд в комнату вбежал молодой парень, сильно похожий на старика-целителя. Родственники, не иначе. Он помог мне выйти из комнаты в большее по размеру помещение, а оттуда на улицу. Выйдя наружу, первое, что я увидел, был ряд симпатичных домиков, чем-то смахивающих на японские. Каждый из них был обнесен невысокой оградой. Поселение по периметру окружала приличных размеров стена, и отсюда оно казалось не слишком большим, деревенька, не более. Прямо от крыльца дома и до видневшихся невдалеке ворот, вела утоптанная дорога. По ней сновали местные жители, все как один азиаты, и с любопытством бросали взгляды в мою сторону. Все это я успел заметить, пока шел до отхожего места, расположенного на заднем дворе. Вообще дом, в котором меня лечили, оказался по размеру самым большим и имел два этажа. Старик, наверное, был важным лицом в местной иерархии.
Облегчив, так сказать, душу, я вернулся на крыльцо, где меня уже ждал целитель. Жестом он предложил присесть на разложенные циновки, а затем протянул мне стакан с каким-то отваром. Я отпил и расслабился, откинувшись на стену дома. Было жарко, местное солнце, размерами несколько превосходившее земное, ярко светило на небе. Я прищурился, внимательно изучая окрестности. За стеной на многие метры возвышалась зеленая махина леса. Деревья были огромны, но еще выше были горы, кольцом охватывающие все вокруг. Похоже, селение находится в долине или у подножья хребта. Интересно, с какой именно скалы свалился я?
Деревня выглядела совершенно обыденно, ее вполне можно было принять за аналогичное селение где-нибудь на Дальнем Востоке. Разве что бросалось в глаза отсутствие домашних животных. И потом, странное дело, но в разгар дня ворота были почему-то закрыты и даже более того, заперты на внушительный засов. Они кого-то опасаются? Старик что-то говорил про храм и угрозу. Надо бы выяснить, но обо всем по порядку.
- Знать, что быть Проводник? - да уж, над местным языком работать и работать.
- Только Проводник приходит со скалы, - немедленно отозвался старик. - Скала неприступна. Только Проводник знает, как попасть туда.
Это что же получается, проход находится на неприступной скале, куда никому не забраться? И, если это правда, то как я вернусь в Центр? Впрочем, кто сказал, что проход здесь один? Центр ничего не говорил о количестве проходов на планетах, так что паниковать рано. И неплохо бы узнать, что у них за проблема, вдруг мне за это повысят коэффициент? Да и вообще, надо бы отблагодарить за спасение.
- Что угроза храм есть?
- Храм в опасности. Духи говорят, Проводник может исправить. Проводник должен идти в священное место и все сделать правильно.
- Проводник делать что? Священный место куда? - нет, я застрелюсь с местным языком. Мало того, что предложения строятся задом наперед, так еще и часть слов имеет явно отличное происхождение. Это как вставлять слова на китайском в русскую речь. К тому же, у них тут полная мешанина с временами и напрочь отсутствуют местоимения.
- Проводник пойдет к священной горе, - старик указал рукой куда-то вдаль, где и впрямь виднелась особо внушительная гора. - Проводник войдет в пещеру и уговорит хранителя. Потом угроза уйдет, и Проводник уйдет.
Дойти до горы и поговорить с местным хранителем. Это я, пожалуй, смогу. Идти, правда, далековато, но еще день-другой, и мой организм, так или иначе, придет в норму. Вот черт, а ведь местный проход полностью соответствует требованиям. Находится над землей, свободного пространства вокруг полно. А то, что выйти из него можно только вертикально вниз или мордой об скалу, так это ерунда. Впрочем, я сам хорош. Нет бы глянуть, на что я ступаю, так ведь приспичило вертеть головой, высматривать проход.
- Следующий день Проводник ходить, - обратился я к старику. - Лечиться тело хорошо.
- Нет, нет, - поспешно взмахнул ладонью тот. - Ходить не может Проводник, пока не станет охотником. В лесу вампут, в лесу леррунг, в лесу охотники рода Чжойган. Проводник станет охотником. Проводник получит кирык, акрыц. Проводник познает Чаавэй. И Проводник пойдет в храм.
Ого, сколько всего нового. Значит, в лесу водятся некие вампуты и леррунги, а также бродят охотники из враждебного рода. И чтобы пройти через все это безобразие мне придется освоить местное оружие и некое 'Чаавэй'. И сколько лет на это уйдет?