От радости спасения она казалось не обратила на его слова внимания, готовая от счастья броситься его обнимать. Улыбка облегчения тронула ее губы и она подняв голову и глядя в потолок, облегчённо вздохнула, а затем снова посмотрела на проводника.
— У нас мало времени, нужно уходить,— отвечая ей взглядом произнес низким голосом мужчина.—Ты ведь знаешь что нужно делать? У меня не хватит сил переправить нас. Это сделаешь ты!
Дарьяна поняла его и застыла, не решаясь произнести ни слова. Его слова застали ее врасплох. Проводник понял это и вдруг усмехнулся, а затем слегка поморщившись, перевел взгляд на своё плечо и снова испытывающе посмотрел на девушку.
Она тоже посмотрела на его разорванный и кроваво-мокрый плащ в месте раны. Казалось в ней шла борьба с собой: убеждая себя, что ранен он из-за нее и она не может его оставить, и что она в конце концов должна тоже ему помочь! Он не мог солгать, говоря что не в силах переправиться.
Неожиданно дверь задребезжала от ударов с той стороны, заставив девушку сильно вздрогнуть.
—Долго ты ещё будешь думать?!— продолжая подпирать дверь произнес Рэй. Он нахмурился, когда почувствовал что дерево под ним слегка прогнулось от натиска врывающихся.
—Ладно-ладно!—торопливо проговорила Дарьяна.— Что нужно делать? Ведь все как обычно так?
Заметив как иронично кивнул Рэй, в подтверждение ее слов, она кивнула в ответ и набрав в грудь побольше воздуха, а затем шумно выдохнув приготовилась к их "путешествию".
Глядя на мужчину, подошедшего почти вплотную к ней, она запаниковала, очевидно, боясь не справиться с возложенной на нее миссией. Это было заметно по ее нервному сглатыванию и неуверенно устремленному взгляду на Рэя.
Олнако девушка тем не менее быстро взяла себя в руки. Или быть может ей передалось спокойствие мужчины. Его решительность и сила.
Почувствовав, что он взял ее руки в свои, девушка не сопротивляясь робко взглянула на него снизу вверх. Прищурившись, он испытывающе посмотрел на нее.
Она потом долго еще будет гадать показалось ли ей, что затем, в его взгляде— она на мгновенье прочла некое беспокойство. Будто бы выпусти сейчас он хоть на секунду ее, и она исчезнет на пути их переправления навсегда!
Спустя короткое время, они казалось не почувствовали, как их обоих подбросило и закрутило сначала в плавном, а затем в стремительном привычном круговороте.
Не видели они и как окружив их в плотное кольцо, к ним пытались прорваться, ворвавшиеся с разных щелей, монстры. И как их же потом отбросило в клочья от Рэя и Дарьяны, после ослепительной вспышки; которая была вызвана их совместным исчезновением.
Пришедшим немного позже Фейри, оставалось только шокированно предполагать: кто мог в такой короткий миг времени—разделаться почти с целой армией нелюдей в одной крошечной комнате и которая теперь была сплошь усыпана их гнилыми останками...
Глава 19
Дарьяна вновь стояла у окна, но уже не у фейри, а в замке проводника. Казалось девушка застыла. По взгляду, который был прикован в одну точку, можно было с уверенностью сказать, что мысли девушки витали сейчас где-то далеко...
Она усмехнулась, думая о том как судьба в очередной раз переменчива к ней. Когда-то она была здесь узницей, а теперь... Теперь она и сама не понимала в качестве кого здесь находилась.
Да, она теперь не та жалкая попаданка из мира людей. Теперь она знала, что является частью этого мира. Она одна из них! Об этом знали все. Но легче от этого не становилось. Ее обуревала смесь непонятных ей чувств и эмоций: неловкость, абсурд нынешней ситуации, ей хотелось сейчас хохотать...
Девушка отвернулась от окна и в который раз оглядела шикарные апартаменты. Будто в который раз хотела убедиться, что это не сон, а реальность. Спальня, да и весь замок, напоминали готический стиль средневековья, только в более усовершенствованной, современный форме.
Вместо брошенной когда-то соломы им с Ведой, в середине комнаты стояла большая кровать, с коричневыми резными спинками и балдахином под потолок. Шторы бежевого оттенка на одиночном окне были в тон к спальне. Высокий шкаф напротив, в котором уместился бы целый полк. Тумба с зеркалом у кровати и поднос на ней, по виду с вкусным завтраком, вместо чёрствого куска хлеба на весь день. Вежливые слуги, вместо отдающих приказы. Ей было бы возможно не так неловко, появись она здесь впервые именно при подобном приеме, нежели— несколько месяцев назад.
Что хотел этим сказать проводник, Дарьяна не понимала. Но чувствовала в этом какой-то скрытый подтекст. Быть может он хотел показать свою другую сторону: что он очень радушный хозяин и вполне себе не бедный?!