Выбрать главу

- Вы сопровождаете принца?

- Да. Наследнику скоро принимать бразды правления, вот он и решил проехать по стране.

- Могу я быть чем-то полезен его высочеству?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Поехали, сам у него и спросишь.

- Ваше высочество, старший патрульный Леур. Прибыл из Крандахра в составе дозора. Со мной два мага, - доложился офицер.

- Цель поездки?

- Обнаружение и уничтожение банды, которую, как мне сообщили, истребили ваши люди.

- Что собираешься делать дальше, офицер?

- Если не будет других распоряжений, отправлюсь обратно в Крандахр.

- Распоряжения будут, - сказал принц.

По совету Илинги Тарин решил соблюдать максимальную осторожность. Если Ярланд заподозрил неладное, то мог организовать встречу их отряда где-нибудь на полпути к столице. Однако вряд ли для этой цели стали бы использовать людей из Крандахра. Небольшой городок располагался в пятидесяти милях на запад от главной дороги.

- Поступаете под командование барона Фергура. Будете сопровождать нас к Разахарду.

- Сочту за честь, ваше высочество! – браво отсалютовал Леур.

- Чего такой хмурый? Недоволен, что я не тебя назначил их командиром? – спросил Тарин Руама, который стоял рядом с принцем.

- Оно мне надо? Просто подумал, что если бы мне вместо возвращения домой предложили многодневную прогулку по лесам, я бы так не радовался.

- Много ты понимаешь! Для любого офицера сопровождать наследника - великая честь. Вдруг выдастся случай отличиться? Глядишь - и повышение не за горами, а там и перспектива выбраться из глуши.

На самом деле сапожнику не понравилось, как служивый смотрел на принцессу. Он ее буквально поедал глазами. Девушка тоже удостоила статного офицера благосклонным взглядом.

«Ловелас какой-то. Увидел юную девчушку - и перышки распушил. Лучше бы… за собственной обувью следил. Это ж надо так подошвы истереть! Словно не на лошади ездит, а по шершавой мостовой носится, как угорелый. Пусть только попробует дать мне повод - в порошок сотру!»

Сын Гамуда удивился собственной злости.

«Наверное, сказываются последствия болезни. Мужик мне ничего плохого не сделал, а я его убить готов».

Парень заметил, как офицер подъехал к своим спутникам и что-то им сказал. Оба обратили взоры… Руаму показалось, что на Илингу.

«Он еще, небось, и пошлые шутки отпускает в ее адрес? Нет, этот хлыщ определенно заслуживает хорошей взбучки!»

По приказу барона новички отправились вперед

- Молодой человек, да продлятся ваши годы…, - кучерявый телохранитель вернулся к брюнету.

- Ферг, не надо повторять свою дурацкую присказку. Она вызывает у меня самые неприятные воспоминания.

- Да пожалуйста, - вальяжно промолвил марлонец. - Я смотрю, ты тоже заметил.

- Что?

- Мои новые подчиненные, похоже, лишь недавно приняты на дозорную службу.

- И как ты это определил?

- У них выездка совершенно другая. Причем у каждого своя.

- Ты уверен?

- Говорил же тебе, я о женщинах, лошадях и вине знаю много интересного. У офицера, к примеру, конь хорошо обучен, а у волшебников…

Чтобы Ферг не начал развивать любимую тему, сын Гамуда быстро задал следующий вопрос.

- Ты разговаривал с этим Леуром? Кто он?

- Да обычный мужик из обедневших дворян, мечтающий перебраться в город с мощеными дорогами. Говорит, надоело ему траву ногами мять.

- Траву? – удивился сапожник.

- А что ты хотел от небольшого Крандахра? Мне Тантасия сказала, что там и трех сотен домов не наберется. Его бы и городом не считали, если бы не расквартированный гарнизон.

«Неужели Леур настолько обеднел, что носит чужую обувь?»