Выбрать главу

- Как хорошо, что мы тебя нагнали. Знакомься, это Тантасия.

- Руам, - представился телохранитель.

- Очень приятно, малыш, - улыбнулась пышногрудая красавица.

- Сударыня, я, к вашему сведению, давно вылез из пеленок! Попрошу больше меня так не называть!

- Да успокойся ты, - осадил друга Фергур. – Тантасия очень хорошая женщина, а что всех мужиков малышами кличет, так это у нее у нее привычка такая.

- Вот пусть и называет всех, кроме меня.

- Да он совсем дикий! - дамочка улыбнулась еще обворожительней. - Хорошо, милый, тебя я буду называть Чернышом.

Женщина поправила выбившиеся из-под косынки рыжие волосы и туже завязала ее на затылке.

- Как ты здесь оказался? – брюнет не стал продолжать спор с попутчицей барона, хотя, на языке вертелось немало колких деревенских поговорок по поводу ее прически.

- Да вот, решил навестить старую подругу перед отъездом…

- Не такая уж я и старая, - притворно надула губки подруга.

- Хорошо, - марлонец отвесил поклон и начал заново. – Захожу я сегодня к одной юной особе, а она в дорогу собирается. И знаешь, куда?

- Неужели к малышу Рудгарду в гости?

- Ты почти угадал. В Баразаг.

- Это город рядом с графским замком?

- Именно. Вот я и решил ее проводить. Надеюсь, принц с Ширадом и без меня дорогу найдут. А мы с тобой потом к ним присоединимся. Или они к нам. Как получится.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Не боишься, что тебя накажут?

- Пустое. В крайнем случае лишат недельного жалования да уволят - невелика беда. Ты-то не возражаешь против нашей компании?

- Тебе я всегда рад.

На подъезде к лесу барон попросил всех остановиться. Он вытащил из мешка три кольчуги серебристого цвета.

- Так, дамы и господа, да продлятся наши годы без стыда и совести, дальше нам ехать среди тенистых дебрей, а потому пора утеплить костюмчики. Возможны страшные сквозняки.

- Мы собираемся с кем-то воевать? – удивился Руам.

- А кто его знает? – пожал плечами Фергур. – В лесной чащобе и на сук можно напороться так, что потом весь век калекой горевать придется. А оно нам надо?

- В Разахарде поговаривают, что в здешних местах участились нападения разбойников, - пояснила Тантасия. – Поэтому я и попросила господина барона составить мне компанию.

Женщина первой облачилась в кольчугу, спрятав ее под легкой дорожной курткой, мужчины последовали ее примеру.

«Странно. Ни король, ни Ширад о разбойниках мне ничего не говорили. С Ярландом все понятно, еще б его беспокоила судьба какого-то телохранителя, но волшебник - тот явно тревожился, отправляя меня к графу».

Через полчаса пути навстречу им попалась парочка дозорных. Заметив эмблемы королевских телохранителей, патрульные учтиво уступили дорогу. Чуть позже показались два престарелых странника. Какие разбойники? Полное спокойствие и мир.

И то и другое закончилось, стоило всадникам приблизиться к «старичкам». Один из них слишком прытко для своего возраста выхватил из-за спины цепь с массивным набалдашником и начал ее раскручивать перед лошадьми. Скакуны встали на дыбы, а в наездников с обеих сторон полетели стрелы. Если бы не кольчуга…

Руам быстро соскочил с кобылы и кубарем покатился к первому страннику. Оказавшись возле ног размахивавшего цепью, парень извлек меч и проткнул врага насквозь. Однако второй разбойник уже занес топор над головой прыткого бойца, клинок которого сейчас был просто не способен отразить удар. Тут никакая кольчуга не спасала.

На помощь пришла суровая школа Длойна. Королевский телохранитель с легкостью расстался с застрявшим оружием и перекатился в сторону. На ноги он встал с кинжалом в руках. Казалось бы, у владельца топора куда больше шансов одержать победу, однако массивное оружие не предназначено для поединков, где все решают быстрота и ловкость. Странник успел сделать два замаха, а на третьем пропустил стремительный выпад и рухнул рядом с подельником.

Черныш, как назвала телохранителя подруга барона, извлек свой меч из трупа и поспешил на помощь попутчикам. Правда, помощь уже не понадобилась: Фергур к этому времени заканчивал разбираться с двумя подранками, а Тантасия удовлетворенно обозревала плоды своих трудов. По-видимому, висевшие на ветвях деревьев словно свежевыстиранное белье разбойники пострадали от ее чар. Пышногрудая шатенка оказалась волшебницей.