- Полегче в выражениях, господин Груаб. Я лишь передаю слова вашего нанимателя и не отвечаю за его поступки.
- Вот именно! – с нажимом согласился следопыт. – Поэтому лично для вас будет лучше рассказать, где я смогу найти уважаемого герцога, чтобы самому уладить наши разногласия.
- Мне неизвестно его местонахождение. Его светлость сообщил об отъезде из Разахарда, но адрес не называл.
- Слушайте, господин Дуарз, я по вашим бегающим глазкам вижу, что вы знаете больше, чем говорите, - Груаб положил ладонь на один из своих мечей.
- Точными сведениями я действительно не располагаю, но это не мешает мне строить некоторые догадки, - таинственно произнес высокопоставленный посредник.
Отношения посла с Хиунгом сложились еще во времена могущества герцога, но после его опалы и потери практически всех привилегий при дворе, эта связь становилась нежелательной. И все же разорвать ее первым Дуарз не решался. Могучий волшебник все еще представлял серьезную силу, и ссориться с ним было опасно.
- Полагаю, что хотя бы собственными догадками вы вольны распоряжаться сами?
- Вполне. Если вы узнаете, куда сегодня утром отправился истинный наследник трона, то поймете, где следует искать Хиунга.
- А какая между ними связь?
- Герцог в последнее время проявлял повышенный интерес к трем особам при королевском дворе и просил сообщать обо всех их передвижениях.
- Один из них – принц?
- Да. А двое других - сопровождающие его высочество.
- Кто они?
- Учитель наследника волшебник большой волны Ширад и недавно появившийся при дворе телохранитель Руам. Судя по внешности – наш с вами соплеменник.
- Дворянин?
- Вряд ли. Я не знаю ни одного лица дворянского звания, который в прошлом зарабатывал бы на жизнь пошивом обуви.
- В Адебгии на службу телохранителями принимают сапожников-иностранцев?
- Говорят, он получил должность благодаря прихоти его высочества.
- И тем же простолюдином заинтересовался герцог? Не находите это странным?
- Я в дела Хиунга стараюсь не вникать - себе дороже. Поэтому очень прошу: о нашем разговоре ни слова.
- Договорились. Но у меня еще два вопроса.
- Слушаю вас.
- Куда именно направился наследник?
- Увы, этого я не знаю.
- Хорошо, тогда второй. Мне нужно где-то пока пристроить пленника. Не поможете?
- Могу обратиться к королю. Сколько времени вас не будет?
Груаб задумался. Назвать срок сейчас он был не в состоянии.
- Постарайтесь поместить его за решетку на две недели.
Договорившись с Дуарзом, наемник оставил Гамуда в посольстве и направился к королеве. Еневра уже знала о прибытии соплеменника и сама назначила ему встречу.
- Я смотрю, ты быстро справился с работой, Груаб, - аудиенция проходила в бордовом зале, любимой комнате Еневры.
Она убедила Ярланда не присутствовать при разговоре с соплеменником. «В общении с дамами мужчины иногда становятся не в меру болтливыми. Будем надеяться, что мой земляк из их числа, - объяснила она. - А нам бы неплохо выведать как можно больше о необычном пленнике».
- Работа считается законченной, когда за нее получены деньги. Однако мой наниматель почему-то вздумал чудить, - шунгуский чародей уселся в кресло, не дожидаясь приглашения.
- Он что, возомнил себя магистром?! – искренне удивилась темная волшебница, непроизвольно схватившись за черный медальон.
- Не знаю. Вот увижу его - тогда и выясню, - Груаб как и Ярланд чувствовал в необычном украшении женщины затаенную магическую мощь, поэтому на всякий случай приготовился к отражению пасов собеседницы.
- А разве это не Дуарз?
- Едва ли господин посол настолько богат, чтобы оплатить мои услуги.
- Неужели твой пленник стоит целого состояния?!
- Я не знаю, сколько стоит тот или иной человек, но высоко ценю свой труд и не позволю кому бы-то ни было со мной шутить. – Груаб был раздосадован и не сразу заметил хитрую игру собеседницы.
- Знаю-знаю, - заговорщицки усмехнулась королева. – Ты не дашь спуску даже повелителю Шунгуса, но могу побиться об заклад: не Уалз является твоим нанимателем.