Выбрать главу

- Полегче в выражениях, господин Груаб. Я лишь передаю слова вашего нанимателя и не отвечаю за его поступки.

- Вот именно! – с нажимом согласился следопыт. – Поэтому лично для вас будет лучше рассказать, где я смогу найти уважаемого герцога, чтобы самому уладить наши разногласия.

- Мне неизвестно его местонахождение. Его светлость сообщил об отъезде из Разахарда, но адрес не называл.

- Слушайте, господин Дуарз, я по вашим бегающим глазкам вижу, что вы знаете больше, чем говорите, - Груаб положил ладонь на один из своих мечей.

- Точными сведениями я действительно не располагаю, но это не мешает мне строить некоторые догадки, - таинственно произнес высокопоставленный посредник.

Отношения посла с Хиунгом сложились еще во времена могущества герцога, но после его опалы и потери практически всех привилегий при дворе, эта связь становилась нежелательной. И все же разорвать ее первым Дуарз не решался. Могучий волшебник все еще представлял серьезную силу, и ссориться с ним было опасно.

- Полагаю, что хотя бы собственными догадками вы вольны распоряжаться сами?

- Вполне. Если вы узнаете, куда сегодня утром отправился истинный наследник трона, то поймете, где следует искать Хиунга.

- А какая между ними связь?

- Герцог в последнее время проявлял повышенный интерес к трем особам при королевском дворе и просил сообщать обо всех их передвижениях.

- Один из них – принц?

- Да. А двое других - сопровождающие его высочество.

- Кто они?

- Учитель наследника волшебник большой волны Ширад и недавно появившийся при дворе телохранитель Руам. Судя по внешности – наш с вами соплеменник.

- Дворянин?

- Вряд ли. Я не знаю ни одного лица дворянского звания, который в прошлом зарабатывал бы на жизнь пошивом обуви.

- В Адебгии на службу телохранителями принимают сапожников-иностранцев?

- Говорят, он получил должность благодаря прихоти его высочества.

- И тем же простолюдином заинтересовался герцог? Не находите это странным?

- Я в дела Хиунга стараюсь не вникать - себе дороже. Поэтому очень прошу: о нашем разговоре ни слова.

- Договорились. Но у меня еще два вопроса.

- Слушаю вас.

- Куда именно направился наследник?

- Увы, этого я не знаю.

- Хорошо, тогда второй. Мне нужно где-то пока пристроить пленника. Не поможете?

- Могу обратиться к королю. Сколько времени вас не будет?

Груаб задумался. Назвать срок сейчас он был не в состоянии.

- Постарайтесь поместить его за решетку на две недели.

Договорившись с Дуарзом, наемник оставил Гамуда в посольстве и направился к королеве. Еневра уже знала о прибытии соплеменника и сама назначила ему встречу.

- Я смотрю, ты быстро справился с работой, Груаб, - аудиенция проходила в бордовом зале, любимой комнате Еневры.

Она убедила Ярланда не присутствовать при разговоре с соплеменником. «В общении с дамами мужчины иногда становятся не в меру болтливыми. Будем надеяться, что мой земляк из их числа, - объяснила она. - А нам бы неплохо выведать как можно больше о необычном пленнике».

- Работа считается законченной, когда за нее получены деньги. Однако мой наниматель почему-то вздумал чудить, - шунгуский чародей уселся в кресло, не дожидаясь приглашения.

- Он что, возомнил себя магистром?! – искренне удивилась темная волшебница, непроизвольно схватившись за черный медальон.

- Не знаю. Вот увижу его - тогда и выясню, - Груаб как и Ярланд чувствовал в необычном украшении женщины затаенную магическую мощь, поэтому на всякий случай приготовился к отражению пасов собеседницы.

- А разве это не Дуарз?

- Едва ли господин посол настолько богат, чтобы оплатить мои услуги.

- Неужели твой пленник стоит целого состояния?!

- Я не знаю, сколько стоит тот или иной человек, но высоко ценю свой труд и не позволю кому бы-то ни было со мной шутить. – Груаб был раздосадован и не сразу заметил хитрую игру собеседницы.

- Знаю-знаю, - заговорщицки усмехнулась королева. – Ты не дашь спуску даже повелителю Шунгуса, но могу побиться об заклад: не Уалз является твоим нанимателем.