Выбрать главу

— Да? — Он повертел стакан с виски в руках. — Что твоя семья об этом думает?

— Моя сестра Молли меня понимает. Она тоже придерживалась свободных отношений, пока всё не изменилось. Но, как ты можешь себе представить, мамы недовольны моим решением. Они всё время уговаривают меня зарегистрироваться.

— Поверь мне, брачные агентства, иногда, тоже ошибаются.

— Ты знаешь, в чем они ошиблись в твоем случае?

— Конечно. Они работали с неверными данными. Я солгал в анкете.

— Ты хочешь сказать, что приврал в парапсихологическом профиле?

— Приврал, схитрил, как угодно. В своё оправдание могу сказать, что я следовал совету матери. Она сказала, что можно обсудить это позже, наедине, с человеком, который показался бы мне подходящей парой.

Леона посмотрела на него поверх края стакана. — Ты разговаривал об этом с парой?

— Да. И она заверила меня, что не против моего таланта. Но потом передумала.

— После свадьбы.

— Да, — сказал он. — После свадьбы.

Она на мгновение задумалась, пробуя виски. — Похоже, у неё не было оснований для признания брака недействительным. Я имею в виду, если она знала правду до свадьбы…

Оливер позабавился её наивности. — Видишь, вот тут-то и начинается самое интересное, с юридической точки зрения. Все, что ей нужно было сделать, это заявить, что я не был до конца откровенен в анкете. Что было правдой.

— И так, она заявила о мошенничестве, а ты не стал защищаться.

— Зачем мне сохранять этот брак? Она была в ужасе от меня.

— В ужасе? — нахмурилась Леона. — Это уже немного перебор.

— Думаю, тебе нужно было там быть.

— Понимаю. Всё равно это очень грустная история.

— Но всё закончилось. — Он отпил виски и опустил стакан. — Не могу не заметить, что ты, кажется, не против моего таланта.

Она отмахнулась: — Мы не встречаемся.

— А если бы встречались?

— Меня он не пугает, — сказала она.

— Откуда тебе знать. Ты никогда не видела проявление моего таланта на полную мощь.

Она пожала плечами. — Ладно. Продемонстрируй.

Он покачал головой. — Это так не работает.

— Да, расслабься, я понимаю, о чём ты.

— Почему ты так в этом уверена?

Она поболтала виски в стакане. — Если хочешь знать, мне удалось напугать до чертиков моего последнего бывшего.

— Звучит интересно. Своим талантом?

— Ага.

— Могу я узнать подробности? — спросил он, и глаза его загорелись.

— Несчастный случай в лаборатории.

— Несчастные случаи случаются.

Она оживилась. — И правда, не так ли? Можно мне ещё виски?

Глава 21

Шторм утих вскоре после десяти. Оливер сидел, развалившись на кресле, но теперь его пятки лежали на подоконнике. Рокси сидела на подоконнике, словно заворожённая бурей и ночью. Она вдруг хихикнула.

Он оторвался от бумаг по Вортексу, которые изучал. Дождь прекратился. По ту сторону окна светился пропитанный энергией туман.

— Похоже, худшее позади, — сказал он. — Всё было не так уж плохо. Сомневаюсь, что мост смыло. Ребята из закусочной будут разочарованы.

— Я уверена, что это говорилось, чтобы запугать нас и заставить уехать, — сказала Леона.

— У меня сложилось такое же впечатление.

Он смотрел на неё, ощущая удовлетворение от её общества. Она сидела на кровати, опираясь на гору подушек, полностью одетая, если не считать туфель. Папки, которые он дал ей прочитать, лежали веером на одеяле рядом с ней. Несколько прядей выбились из прически, и её сексуальный, взъерошенный вид пробуждал приятные фантазии. Он так и видел, как он встаёт с кресла, подходит к кровати и обнимает её.

Рокси снова хихикнула и постучала лапой по стеклу.

— Я думаю, она хочет на улицу, — сказала Леона.

Оливер спустил ноги с подоконника и встал. — Я открою окно.

— Нет, подожди. Мы на втором этаже. Я спущу её вниз.

— Не думаю, что стоит. Эти шесть лап, делают её очень хорошим скалолазом.

— Да, действительно. Ты прав.

Он распахнул окно. Влажный, насыщенный пси-энергией воздух хлынул в комнату. Рокси фыркнула на прощание и выскочила на карниз. Ленты шляпки развевались за её спиной. Она спустилась по водосточной трубе и исчезла в тумане.

Леона встала и подошла к окну. Он посмотрел на нее, ощущая, как его охватывает глубокое чувство узнавания. Я ждал тебя всю свою жизнь, Леона Гриффин.

— В этих горах определенно много энергии, — заметила Леона.

Вот тебе и чистый момент романтической близости. Она думала о местной атмосфере, а не о нем.