Моим верным Хранителям:
Сожалею, что вынужден покинуть Вас, но знайте, что Великое Дело ещё не проиграно. Федерация городов-государств и Гильдии могут праздновать победу, но их триумф — временный.
Я вернусь, и тогда мои силы возрастут в тысячу раз. Я займу место лидера Хармони, а те, кто останется верным, получат дар, который могу даровать только я, — паранормальные способности, превосходящие самые смелые мечты.
Пока не придёт время вернуться, я буду спать в Машине Усовершенствования. Не бойтесь. Я буду находиться в состоянии стазиса. Я не состарюсь и не ослабею. Напротив, мои силы продолжат развиваться.
Вы узнаете о моем скором возвращении по этим двум признакам:
Во-первых: знаки отличия Великого Дела будут вручены тем, кто избран стать новым поколением Хранителей. Я буду общаться с верующими телепатически из Машины. Только те, кто услышит мой голос и повинуется, будут вознаграждены.
Второе: Когда всё будет готово, моя избранная невеста явится к Вам. Она найдёт Машину Усовершенствования и откроет её ключом. И тогда я пробужусь и поведу Вас к нашей великой победе.
До этого славного дня я прощаюсь с вами.
Леона подняла взгляд. — Подписано Вэнс.
Оливер снова надел очки. — Это, конечно, очень интересный документ.
— Неинтересный, — Леона поежилась. — А просто жуткий, — она сердито посмотрела на Такера. — Почему ты так уверен, что невеста — Я?
— Ну, конечно, я не уверен, — вздохнул Такер. — Но мисс Харп сообщила мне, что по городу ходят слухи. Вчера вечером несколько человек в Лост-Крик, очевидно, получили телепатические сообщения от Вэнса, подтверждающие, что ты невеста и что ключ у тебя.
Леона недоверчиво покачала головой. — Это просто смешно. Полная чушь. Я начинаю подозревать, что весь этот город — просто рехнулся.
Такер нахмурился. — Ты хочешь сказать, что ты не невеста?
— Да, мистер Такер, именно это я и хочу сказать.
Оливер крепко сжал руки на ее плечах, безмолвно посылая сигнал: «Перестань болтать». Она напомнила себе, что у него есть план. Планы — это хорошо, пока они не рухнули. Не её вина, что события приняли такой странный оборот.
Оливер посмотрел на Такера. — Может быть, покажете мне файл Блюстоуна?
— Конечно, конечно. — Такер, казалось, обрадовался смене темы. Он взял большой конверт и протянул его вместе с парой перчаток. — Увлекательный документ. Проект «Блюстоун», очевидно, был одной из первых попыток исследования и использования паранормальной энергии в Старом Свете. Это была государственная программа. Строго секретная. Всё пошло совсем не так. Её пытались закрыть и стереть все данные, но подобные исследования никогда не исчезнут полностью.
— Нет, — сказал Оливер. — Не исчезнут.
Он начал натягивать перчатки, но сдался, когда стало очевидно, что они слишком малы. Вместо этого он открыл конверт и осторожно извлёк документ, запечатанный в синюю обложку, украшенную чем-то, похожим на официальную государственную печать.
Он открыл документ, бегло просмотрел его и вложил обратно в конверт.
— Замечательное приобретение для музея Ранкорт, — сказал он.
— Отлично, — Такер был явно доволен. — Вы можете отдать деньги мисс Харп на выходе. Она занимается финансами.
— Надо подписать кое-какие документы, — сказал Оливер.
— Да, да, без проблем.
Оливер открыл сумку и протянул ему документ. — Вам стоит прочитать его, прежде чем подписывать.
Такер усмехнулся и нацарапал своё имя и дату. — Не обязательно. Если я не могу доверять коллеге, то кому я вообще могу доверять?
— Хороший вопрос, — сказала Леона.
— Именно. — Такер присмотрелся к ней внимательнее. — Фамилия Гриффин мне знакома. Я не очень-то слежу за новостями. Газеты всегда приходят с опозданием на несколько дней. Но, случайно, вы не тот пара-археолог, которого похитили несколько недель назад?
Леона поморщилась. — Это была я.
— Я так рад, что с тобой всё в порядке. Бандиты — настоящее бедствие в Подземном мире. Эта история привлекла моё внимание, потому что напомнила мне о другом похищении, связанном с девочкой. Конечно, это было несколько лет назад.
Леона замерла. — Моя сестра, Молли. Что заставило тебя вспомнить о нас?
— Что-то с именем.
— Гриффин?
— Нет, имя человека, который похитил девочку много лет назад, — Уиллард.
Леона услышала пронзительный писк. — Найджел Уиллард. У тебя есть какая-то информация о нём?