— Без сомнения, это техника Старого Света, — сказала она. — Единственная причина, по которой она не проржавела за двести лет, — потому, что простояла здесь, в туннеле. В Подземном мире ничто не ржавеет. Интересно, кто из колонистов Первого поколения пронёс её через Занавес.
Оливер поморщился. — Насколько я знаю, кто-то, связанный с Фондом, кто не смог удержаться от проведения экспериментов здесь, в среде с гораздо более высоким уровнем паранормального излучения, чем на Земле. В какой-то момент Вэнс заполучил прибор. Должно быть, он поплыл мозгами ещё до того, как забрался внутрь этой штуки и облучился кристаллами Старого Света.
— Полагаю, ты прав, — пробормотала Леона.
— Даже не сомневайся. Никто в здравом уме не стал бы так рисковать. — Оливер отступил от машины и оглядел светящуюся комнату. Он недоверчиво покачал головой. — И делать это здесь, где пара-пси и без того интенсивное и непредсказуемое. Просто безумие.
Леона старалась не зацикливаться на этой мысли. Они с Молли не были безумны. И не были монстрами. Мы не такие, как Вэнс, чёрт возьми.
Она снова заставила себя сосредоточиться. Она посмотрела на пульсирующую пирамиду в своей руке. — Я думаю, этот камень — больше, чем просто локатор, призванный привести человека к машине.
В дверях что-то мелькнуло. Она с опозданием поняла, что Рокси рычит. Она резко обернулась.
— Ты права, — объявила Хестер Харп у входа в комнату. В одной руке она держала огнемет, а в её глазах пылала энергия. — Он гораздо больше, чем GPS. По словам Винсента Ли Вэнса, это ключ от Вортекса. Ключ к будущему. Ты — невеста, и ты откроешь машину усовершенствования.
Глава 38
Харп была не одна. Рядом с ней стояла Эдит Фенвик с огнемётом. За ними Леона увидела небольшую группу людей, собравшихся в коридоре. Она узнала нескольких, включая Берта, того самого, который устроил представление, демонстрируя свой маг-рез в закусочной. К счастью, маг-рез не работал в Подземном мире, но теперь у него был огнемёт. Бармен, официантка и парни, сидевшие на барных стульях, тоже были здесь. Некоторые были вооружены.
Она была удивлена, увидев Бакстера Ричи и Дарлу Прайс. Исследователи паранормальных явлений были в восторге и следили за всем широко раскрытыми глазами. Вероятно, они решили, что сбылась их мечта и вот-вот им откроется история века.
У Бакстера на плече висела старая видеокамера с янтарным корпусом. Красный огонёк сигнализировал о съёмке. Дарла Прайс держала в одной руке блокнот, в другой — ручку. Леона подумала, без сомнения, она пишет сценарий следующего эпизода их шоу. Винсент Ли Вэнс вернулся: эксклюзивные кадры и интервью. Ей стало интересно, что произойдет, если у Вэнса не получится совершить свое грандиозное возвращение.
Примечательно, что отсутствовали два человека — коллекционер Нортон Такер и представитель Гильдии Дуайт Старки. Леона не могла решить, было ли это интересным или зловещим. Учитывая текущую ситуацию, она склонялась к зловещему варианту.
Рычание Рокси разрушило острое, как кристалл, напряжение. Леона посмотрела вниз и увидела её, под машиной «Вортекс». Шерсть была прилизана, Рокси была готова к бою — миниатюрная воительница в шляпке.
Рычание привлекло внимание Хестер. — Гребаный пыльный кролик.
Она подняла огнемет и направила его на Рокси.
— Нет, — сказала Леона, внезапно придя в ярость. — Не стреляй в неё. Она безобидна. Рокси, пожалуйста. Перестань рычать. Оставайся на месте, хорошо?
Рокси осталась на месте, но мех не распушила. Все четыре глаза были широко открыты.
— На вашем месте, мисс Харп, я бы не стрелял из огнемёта, — сказал Оливер. Он снял очки и начал протирать их платком. При этом он без усилий вживался в образ музейного работника. — Даже если вы очень метко прицелитесь, вы попадёте не только в пушка, но и в Вортекс. Невозможно предсказать, как это повлияет на машину. В конце концов, это техника Старого Света, которая долгое время находилась, в море потоков пара-пси. Она, без сомнения, крайне нестабильна.
Лекция сработала. Харп отвернула ствол огнемёта от Рокси. Однако облегчение Леоны оказалось недолгим: оружие теперь было направлено на Оливера.
Он аккуратно надел очки на нос. — Вы все приложили немало усилий, чтобы заманить доктора Гриффин и меня в ваш милый маленький городок.
— Ты нам не нужен, — заявила Эдит Фенвик. — Ты — обуза.
— Такое же впечатление у меня возникло вчера ночью, когда кто-то попытался убить меня с помощью артефакта, — сказал Оливер.