я видел сон о собаке и далее – одна из трансформаций мотива сна, почти всегда связанного у Хармса с невозможностью в него погрузиться и (или) яркими фантасмагорическими видениями – в соответствии с концепцией сна, как способа перемещения в ирреальный мир (см.: 1, 78, 94, 102, 132, 143, 176, 182; см. также т. 1 наст. собр.).
Осталось еще только две; в два часа дня – см.: 7, 8, 10, 16, 19. 21. 22. 32. 36, 42, 55. 62, 83, 97. 118, 120–122, 127, 128. 132, 143. 144, 149, 163, 174, 184, 191, 199 ит. 1 наст. собр.;
Уже половина третьего; Я лежал в кровати до трех и далее – см.: 6, 9, 10, 16, 19, 22, 30, 36, 42, 62, 73. 78. 85, 91, 93, 105. 120, 122, 132, 133, 184, 186, 190; см. также т. 1 наст. собр.;
Фома Антоныч – см.: 12;
в семь часов – см.: 30, 45, 76, 132, 143, 144; см. также т. 1 наст. собр.
Дом Печати – наб. р. Фонтанки, 21. Здесь собирались будущие обэриуты, а 24 января 1928 г. состоялся знаменитый вечер «Три левых часа»;
занять десятку; десять названий книг – см.: 16, 57, 132, 133, 134; не встречается в стихотворных текстах;
Трамваи ходят переполненные – см.: 7, 9, 10, 41, 42, 44, 56, 72, 122. 127, 129, 132. 143. 175. 199;
Володя, Татьяна Александровна – возможно, имея в виду дальнейшие живописные ассоциации, Хармс идентифицирует их с художниками Владимиром Васильевичем Стерлиговым и Татьяной Николаевной Глебовой, с которыми у него были дружеские отношения; возникающая затем картина (или полотно, загрунтованное под картину) быть может, навеяна впечатлениями от каких-либо их работ;
Вчера я просил о чуде и далее – этот мотив, чрезвычайно важный для Хармса (и обсуждавшийся в кругу его друзей), должен рассматриваться в связи с его христианскими убеждениями, по которым чудо – не самоценно и, более того, не исполнение чуда, а вера в его осуществимость и есть главная ценность; такая концепция чуда Хармсом ближе всего к аналогичной в «Братьях Карамазовых» Достоевского (см. также: 64, 132, 133); интерпретацию Я. Друскина см: Друскин I.
оставалось всего четыре папиросы – см.: 4, 13, 19, 21, 36, 46. 54, 62, 69, 76, 78, 83, 84, 87, 89, 93. 94, 97, 101, 116, 120.121.129, 133, 134, 143, 184, 186, 188; см. также т. 1 наст. собр.; заметна насыщенность текста числами, благодаря чему Хармс как бы растягивает, если не останавливает время;
Я зажег лампу – богатый коннотациями мотив в стихотворных текстах Хармса (см. т. 1 наст. собр.);
Я смотрю в окно – см.: 2, 7–9, 20, 36, 63, 102, 108, 121, 125, 133, 134, 143, 200; см. также т. 1 наст. собр.;
видел ложку – ср. с ложкой в сновидении в тексте 33.
16. Впервые – Е. 1988. № 5. Автограф – РНБ.
коричневого цвета – далее следует зачеркнутый текст: «Мостовая возле того дома, к которому подошел обыкновенный с виду человек, была разрушена; как видно, тут чинили канализацию. Правда, и в прошлом году мостовая была разрыта, а в позапрошлом году так даже и панели были все повыворочены, но тогда могли чинить телефонную сеть или прокладывать какой-нибудь кабель, или мало ли что еще. Во всяком случае, в этом году, судя по тому, что в вырытых канавах журчала вода, а вдоль канав лежали длинные тесанные бревна, судя по всему этому, в этом году чинили именно канализацию»;
через две ступеньки; две маленькие черные собачки – см.: 7. 8, 10, 15, 19, 21, 22, 32, 36, 42, 55, 62. 83. 97. 118. 120–122, 127. 128.132, 143.144, 149.163.174.184.191, 199; см. такжет. 1 наст. собр.;
на третий этаж; просидел за столом часа три – см.: 6, 9, 10. 15.19, 22, 30, 36, 42.62, 73, 78, 85, 91. 93.105, 120, 122, 132, 133. 184, 186, 190; см. также т. 1 наст. собр.;
Часов в двенадцать он лег спать – см.: 15, 99;
проснулся в десять часов – см.: 15, 57, 132–134, 141.
17. Автограф – РНБ.
18. Впервые – Устинов и Кобринский. С.452. Автограф – РНБ.
19. Впервые – Меня называют капуцином. С.44. Автограф – РНБ.
В 2 часа дня… ничего особенного не случилось – неизбежная оговорка, потому что числу 2 у Хармса всегда сопутствуют неприятности (см.: 7. 8.10, 15, 16, 21, 22, 32, 36, 42, 55, 62, 83, 97.118. 120–122. 127, 128, 132, 143<16. 25>. 144. 149. 163, 174, 184, 191. 199; см. также т. 1 наст. собр.);
на Невском проспекте или, вернее, на проспекте 25-го Октября – характерное хармсовское уточнение: старые наименования городских топонимов, как и Петербурга самого по себе, были для него всегда актуальны; Невский проспект был переименован в 1918 г., в 1944 г. ему было возвращено историческое наименование;
возле «Колизея» – кинотеатр на тогдашнем пр. 25-го Октября, Д. 100;
в третий этаж, даже в четвертый, даже в пятый – как уже приходилось видеть, Хармс исключительно пристрастен к числовым деталям;
свернул на Надеждинскую – здесь, в доме 11 с декабря 1925 г. жил Хармс (в 1936 переименована в ул. Маяковского);