В добавка към комплекта най-необходими дрехи, които беше набавила за себе си, тя купи и дрехи в светли цветове за Луси, после се отби и в бебешкото отделение, за да открие подходящи гащеризончета и за Бътън. Мат обаче й развали настроението, като отказа тя да плати за дрехите на децата. Докато той се занимаваше с плащането, тя избърза до друга автоматична маркировъчна каса, за да снабди Бътън и с една сладка шапчица от розов деним с козирка.
Сложи я на главицата на Бътън и Мат, след като я огледа, извъртя козирката назад.
— Ето това е истинското Демонче, което имам предвид.
— Извинявай.
Тя мислеше, че бебето ще поиска да свали шапката от главата си, но тъй като обожаваният от него Мат я беше наместил там, нищо подобно не се случи.
— Аз ти я купих, не той — обърна се към Бътън Нийли.
Бебето притисна глава в ямката на врата му и дълбоко въздъхна.
Нийли едва можеше да повярва, че никой не й обръща внимание. Променената й външност, фактът, че никой не би очаквал да открие Корнелия Кейс в малък покрит базар в Западна Вирджиния, както и отличната маскировка, която представляваше за нея Мат с бебето, й бяха осигурили тази така омайваща незабележимост.
Насочиха се към централното отделение на базара. Новото усещане, че е възможно да пазарува сама без поне дузина души да се опитват да й помогнат, я зареждаше с буйна радост. Почти толкова забавно й беше да подслушва разговорите на останалите, докато чакаше на опашката за автоматичната маркираща каса.
Щом съзря отделението за бельо, поиска да се освободи от присъствието на Мат.
— Сега е мой ред да нося Бътън. Имаш ли нещо против да отнесеш покупките ми до колата?
— Ти май се опитваш да се отървеш от мен.
— Що за хрумване? Каза ми, че не обичаш да пазаруваш, и аз просто ти показвам, че зачитам мнението ти.
— Измисли нещо друго. Или искаш да си купиш тампони, или бельо.
Тези негови сестри…
— Имам нужда от бельо — призна тя — и предпочитам сама да си го купя.
— Груповите покупки на бельо са много по-забавни.
И той се запъти към отделението за бельо. Бътън радостно подхвръкна в ръцете му, беше невероятно сладка с розовата шапчица с обърната козирка.
Нийли побърза да го настигне.
— Ще бъдеш единственият мъж там. И скоро ще ти стане досадно.
— Досадно е да си единственият мъж в отделението за бельо, ако си само на тринайсет. На трийсет и четири това изобщо не е досадно. Даже усещам как интересът ми се засилва. — И той се запъти право към една дантелена нощница в черно, която беше почти изцяло прозрачна. — Смятам дори да започнем с това.
— А аз не смятам така.
— Добре, ами какво ще кажеш за тези тук? — попита и се приближи към витрина с изложени черни бикини.
— Ами ако кажа не?
Той вдигна нагоре черен сутиен тип бриджитки.
— И за това ли ще спорим?
Тя избухна в смях.
— Ти харесваш черно бельо, така ли?
— По-скоро би ми харесало как изглежда на една много слаба жена.
Това като че я преряза като с нож. И я накара просто да грабне няколко чифта гащи от памук, не толкова дълбоко изрязани като бикините.
— Не бъди жестока!
Е, как другояче би могла да реагира на подобно поведение? Корнелия Кейс се чувстваше толкова несигурна по отношение на секса, че не би сторила нищо. Но Нел Кели… Нел може и да имаше куража да опита нещо по-рисковано.
След като плати за покупката си, пак й останаха достатъчно пари, за да продължи пътешествието си сама, но в нейните очи самотното странстване вече нямаше същия чар.
На излизане видяха Луси да тича към тях с блеснали от вълнение очи.
— Търсих ви навсякъде. Ела, Нел. Бързо!
И тя грабна пакетите от ръцете на Нийли, натика ги в ръцете на Мат и я повлече нанякъде.
— Чакай! Какво има?
— Ще видиш.
Нийли се огледа назад към Мат, но той се беше навел, за да вдигне пакета, който беше изпуснала. Тя се остави Луси да я дърпа, зарадвана от факта, че момичето се държи като най-обикновена тийнейджърка, а не като настръхнало зверче.