Выбрать главу

Если он не сумеет добраться до Башни вовремя, то Джейми умрет. Конечно, тогда он сам разорвет Нейта на части, но кому от этого будет польза? Ведь Джейми уже не вернешь. Нет, он не допустит, чтобы случилось непоправимое. Ему необходимо добраться до Башни и спасти Джейми. У него нет другого выхода.

Потому что Джейми не может умереть.

Просто не может, и все.

Глава двадцатая

Словно кровожадный призрак, снежная метель помчалась за ней на восток. Казалось, еще немного, и она поглотит ее без остатка, растворит в ледяной белизне. Пару раз она думала, что вырвется из снежной замети, но та шла за ней шаг в шаг. В конце концов ей удалось поймать какую-то станцию на старом радио Диллона, но прогнозы синоптиков звучали пессимистично. Буран двигался на восток, а с юга ему на помощь двигался такой же буран, и вскоре они должны были объединить свои силы.

В юности она очень любила снег. Он укрывал землю красивым белоснежным покрывалом. Школы закрывались на время зимних каникул, и все вокруг превращалось в настоящий мир чудес.

Но сейчас, несмотря на всю свою белизну, он доставлял одни неприятности: видимость резко упала, дороги стали скользкими и опасными для езды. Снег превратился в предвестника беды и смерти. Ведь все началось с поездки в Висконсин, и тогда тоже падал снег.

В два часа дня Джейми доехала, наконец, до Денвера в штате Коннектикут. Она съехала с главной магистрали на боковое шоссе, ожидая увидеть перед собой что-то вроде знакомого пейзажа в Род-Айленде. Дома в старом колониальном стиле, величественные деревья, вобщем, Новую Англию во всей ее красе.

Однако городок выглядел опустевшим. Большинство магазинов на главной улице были закрыты, у некоторых витрины даже забиты досками. Какой-то благожелатель постарался разукрасить улицу рождественскими фонариками, но часть лампочек погасла, из-за чего фигура Санта-Клауса напоминала огромный вопросительный знак.

Джейми остановилась возле заправочной станции, чтобы наполнить прожорливый бак кадиллака горючим, и очень удивилась, заметив, что из здания кто-то вышел, когда она уже собралась вылезти из машины.

— Не стоит беспокоиться, мэм. Я обо всем позабочусь, — сказал ей морщинистый дедок. — У нас здесь полный сервис. Проверить уровень масла?

— Спасибо, не надо. Я все проверила на последней заправке.

— Она у вас красавица, — заметил старик. Ему было не меньше семидесяти, и уж конечно, в юности он не раз катался на таких автомобилях. — Как она себя ведет?

— Прекрасно.

— Да, тут нужна рука настоящего мастера, чтобы вернуть такое чудо к жизни. Наверное, это влетело вам в копеечку.

— Мне ее одолжили на время.

Мужчина удивленно присвистнул.

— Значит, парень не иначе как влюбился, иначе ни за что бы вам ее не отдал. На такую жертву можно пойти только ради настоящей любви.

Джейми кисло улыбнулась.

— Боюсь, он не верит в любовь. Он доверяет только своим машинам.

Старик пожал плечами. Только сейчас Джейми заметила прикрепленную к кармашку его старомодного комбинезона карточку с именем «Уилфред».

— Не вижу разницы, — проворчал он. — Эта крошка стоит пятьдесят кусков. Так что берегите ее.

Джейми от удивления раскрыла рот. Должно быть, старик сошел с ума — старый кадиллак не мог стоить таких бешеных денег. Если бы Диллон знал ему цену, он никогда бы его не отдал. Не говоря уже о том, что он велел ей бросить автомобиль где-нибудь по дороге, когда надобность в нем отпадет.

— Этот городок выглядит каким-то вымершим, — небрежно заметила она, стараясь сменить тему.

— Так и есть. Двадцать пять лет назад здесь закрыли фабрику, и с тех пор с каждым годом население буквально тает на глазах. Раньше здесь было пять заправочных станций, а теперь я остался один, и работы все равно не хватает. Все хотят жить в больших городах. Даже богачи, которых раньше было хоть пруд пруди, — и те нынче носа не кажут. На этой земле только табак и растет, а кому он, спрашивается, нужен? Никто не хочет покупать табак, ведь сейчас развелось полно доброхотов, которые только и делают, что издают дурацкие законы, хотя ни черта в этом не смыслят!

— На то они и люди, — пробормотала Джейми, выуживая из бумажника Диллона пару двадцаток. Хорошо, что у нее было достаточно наличных, да еще кредитные карточки впридачу, потому что кадиллак поглощал уйму бензина, притом самого отличного качества.

— А что привело столь юную леди в этот богом забытый городок? — спросил Уилфред, пряча деньги, когда Джейми жестом показала, что сдачи не нужно. — Сейчас сюда мало кто приезжает.

Она уже не раз задумывалась над тем, как ответить на подобный вопрос. И, кажется, нашла неплохое решение.

— Я ищу развалины старой башни.

— Башни? Да на что она вам? — рассмеялся старик. — Там остались всего две постройки, да и те вот-вот рухнут. Ну, может, еще парочка привидений… — он снова рассмеялся. — Там опасно, поэтому несколько лет назад копы закрыли это место, но детишки все же туда наведываются. Может, ищут призраков. Однако леди там точно не место. Особенно в потемках, да еще в снегопад.

Джейми выглянула в окно кадиллака.

— Мне казалось, что снег прошел.

— Скоро он снова начнется, — угрюмо проворчал Уилфред. — Что вы ищете в Башне?

— Я журналистка, — весело ответила Джейми. Это она-то, которая раньше никогда не лгала! — Я пишу серию статей о промышленных магнатах Коннектикута, и поэтому меня интересуют развалины старой Башни.

— Промышленные магнаты? Думаю, Джеймса Кинкейда можно отнести к их числу. Он построил фабрику, на которой работало большинство местных жителей. Старик был не так уж плох, зато его сынок оказался сущим мерзавцем. Он продал фабрику какой-то фирме, которой было наплевать и на Денвер, и на его жителей. И с этого времени все здесь пришло в упадок.

— Но ведь сын по-прежнему жил в поместье, верно? И умер тоже здесь?

— Ага. И он, и его жена. Как-то зимой случился пожар, и они не смогли выбраться из спальни в одной из башен. Дело было ночью, шел снег, и пожарным не удалось поспеть вовремя. Бедный малыш сидел один, на холодных ступенях, и слушал, как его родители кричат, сгорая заживо. Мне всегда хотелось узнать, что потом случилось с парнишкой. Нелегко пережить такое в столь юном возрасте. Шрамы могут остаться на всю жизнь.

Джейми скривилась, почувствовав под блузкой странное жжение. Она начала забывать о том, что с ней случилось. Порезы заживали, но иногда давали о себе знать, вот как сейчас.

— Видать, нелегко ему пришлось, — равнодушно сказала она.

Мальчик, с которым она выросла, мало походил на кого-то, перенесшего в прошлом ужасную трагедию. Особенно если учесть, что родители заживо сгорели у него на глазах. Она почему-то всегда думала, что в тот момент Нейта вообще не было дома. А оказалось, он был не только свидетелем, но и единственным, кто уцелел.

— На вашем месте я бы избегал Кинкейдов, — сказал Уилфред. — Над этой семьей висит проклятие, и никто в округе о них и слышать не хочет. Десять лет назад там промышляли торговцы наркотиками. Полиция также подозревала, что в старой конюшне устроили мастерскую, где разбирали ворованные автомобили на части, но доказать ничего не удалось.

Джейми судорожно вцепилась в огромный руль кадиллака. Она вовсе не удивилась — наркотики и ворованные машины хорошо укладывались с жизненную схему Диллона Гейнора. Таким образом он зарабатывал на жизнь. Роль Нейта не была столь очевидной, ведь он не нуждался в деньгах. Зато он был очень хитрым и мастерски заметал за собой следы. Кроме того, ему чертовски везло. Может быть, поэтому их никогда не поймали с поличным…

— И все же мне хочется наведаться в Башню, пока совсем не стемнело. Сделать пару снимков. Перед закатом освещение прекрасно годится для этой цели. Все будет выглядеть мрачным и загадочным…

Уилфред покачал головой.

— Как хотите, мэм. Только будьте осторожны, дороги замело снегом, но их не расчищают, потому что в ту сторону никто не ездит. Не говорите потом, что вас не предупредили.