Выбрать главу

Видимо это и был порт Вельты. Чуть выше пристаней находилась высокая, на вид неприступная и крепкая городская стена, опоясывающая остров, за которой располагались небольшие и скромные домишки и лавочки. Выше дома были всё больше, добротнее и наряднее, вокруг них виднелись цветники, сады и фонтаны. И на самом верху, высился величественный, светящийся в солнечных лучах, белоснежный замок с множеством башен. Он был похож на королевский дворец, что скорее всего так и было.

А ещё Марка поразило, что время от времени снизу вверх или сверху вниз сновали большие воздушные шары с вместительными корзинами, перевозящие пассажиров. Марк видел, как на солнце лоснились золотом туго натянутые купола и как зажигались под ними горелки, заставляя шары взмывать выше.

— Ну как тебе Вельта? — спросил его Тиссель. Он неслышно подошёл к Марку и остановился рядом, тоже глядя на парящий остров.

— У меня нет слов, — откровенно ответил Марк, не в силах отвести от него глаз.

Он стоял на палубе всё время, пока "Бирюза" заходила в порт и швартовалась у пристани. Потом вернулся в свою каюту, нашёл старую одежду, забрал из кармана джинсов ключи от квартиры, Лилькину зажигалку и совершенно бесполезный в этом мире мобильный, который даже не включался. Вот пожалуй и всё, что связывало его с прежней жизнью.

Он с нетерпением ожидал, когда можно будет выйти в город. Хотелось поскорее осмотреться, убедиться, что Вельта вблизи так же прекрасна, как и с борта корабля.

Тут Марк увидел, как по трапу на борт поднялись несколько аргонцев и один огромный сибит в одинаковых форменных кителях.

«Это ещё кто?» — подумал обеспокоенно.

Как выяснилось, "Бирюзу" ожидал таможенный досмотр и всему экипажу следовало оставаться на месте. Из своей каюты вышел капитан Хольм Сайрус, на нижней части лица которого Марк увидел грубую кожаную маску-намордник, застёгнутую на затылке крепкими ремнями. В ней он выглядел ещё более угрожающе. Поверх нее он яростно сверкал глазами и пытался что-то говорить. Но бивни в маске мешали и речь его больше походила на рык. Его никто не понимал и видимо это выводило капитана из себя. Судя по всему только Тиссель мог разобрать слова, поэтому он неотступно следовал за Хольмом Сайрусом и можно сказать был его голосом. И Марк понял, почему Тиссель, упоминая про намордник капитана, улыбался. Это действительно было забавное зрелище.

Прибывшие таможенники рассредоточились по кораблю, внимательно всё осматривая. Сибит собрался спускаться в трюм, когда к нему приблизился боцман Рэнси и что-то проникновенно зашептал на ухо, слегка жестикулируя руками. Важный сибит внимательно слушал, сохраняя непроницаемое выражение лица. Боцман запустил руку в одно из отделений, прикреплённых к гартеру и незаметно передал ему какой-то пакет.

«Взятка!» — догадался Марк.

Он нервно оглянулся, не видел ли этого ещё кто-нибудь. Но, к счастью, на этой части палубы, кроме него, никого не было.

— Довольно! — громко закричал главный таможенник, призывая своих агентов. — Здесь всё в порядке.

Аргонцы чуть ли не одновременно появились из разных дверей. Он подписал какие-то бумаги, вручил их подошедшему капитану и забрав своих людей, покинул судно.

 

Когда Марк ступил на пристань, он судорожно схватился за поручни. Пристань слегка раскачивались и Марк поспешно перебрался на твёрдую землю.

За время, проведённое на "Бирюзе", Марк привык к постоянному гулу и вибрации машин, поэтому, ступив на землю, он ещё чувствовал в мышцах фантомную дрожь. Наверное должно пройти какое-то время, чтобы исчезло это эхо. У него однажды было что-то подобное, после долгой поездки на поезде. Уже выйдя с вокзала, он всё ещё ощущал раскачивание земли под ногами и стук железных колёс, "тыдым-тыдым".

В порту было шумно и многолюдно. Повсюду сновали приезжие, матросы разгружали свои боты, где-то раздалась оглушительная сирена отходящего судна. Марк заворожённо наблюдал за всем происходящим.

Около пристани тёрлись матросы с "Бирюзы" и кок и Марк подошёл к ним. На коке Меррике, как и на капитане, был намордник, скрывающий нижнюю часть лица с бивнями. Они явно чего-то ждали и немного нервничали. Марк только собрался что-то спросить, как из-за его спины вышли два мрачных типа в рыбацких дождевиках. Капюшоны скрывали их лица и Марк даже не понял, какой они расы.

Матросы оживились и Мойрас бросился обратно на борт.

— Постой-ка здесь, Марк, — обратился к нему Стэд Роу, а сам повёл чужаков куда-то вниз, под пристань. Когда испарился кок, Марк не заметил.

Марк с интересом следил за происходящим.

Внезапно снизу послышалось ритмичное пыхтение и перегнувшись через поручни, в уже сгущавшихся сумерках, Марк увидел, как откуда-то снизу, к "Бирюзе" подбирается небольшой грузовой бот. Он завис практически вплотную и на боку "Бирюзы" открылся отсек в трюм. Моряки поспешно стали перегружать на бот какие-то продолговатые ящики. Мужчины в рыболовецких плащах нервно оглядывались по сторонам. Вот, выгрузка закончилась, отсек в трюм закрылся и нагруженный бот, пыхнув на прощание паром, спустился вниз, поднырнул под брюхо "Бирюзы" и исчез из виду.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍