Кериллана серьёзно ранили в плечо. Из пробитого доспеха, со вчерашнего дня не восстановленного до конца, обильно текла кровь, которую, тем не менее, постепенно останавливали системы брони и физиология воина. Из-за анархии, творящейся на поле боя, число его противников разнилось от двух до четырёх за раз. Кериллан уворачивался, пытался перегруппироваться, атаковать в ответ, но каждый раз ему что-то мешало. Когда неподалёку разорвался огромный снаряд, он и вовсе с трудом удержал равновесие.
Знакомое ощущение охватило Руксуса. Он вовремя повернул голову и увидел, как к нему приближается ещё один павший псайкер, на этот раз мужчина преклонных лет. Седая его шевелюра и борода развевались вокруг морщинистого лица, казалось, сами собой, будто обладали собственной волей. Юноша был готов взвыть от досады. Как же не вовремя!..
Внезапная мысль мелькнула в его голове, словно свет свечи в темноте. Посмотрев на отчаянно сражающегося Кериллана, Руксус направил в тело сверхсолдата поток невидимой энергии. Сначала Чемпион Императора растерялся, что могло стоит ему жизни, но псайкер мысленно успокоил его:
– Это биомантия, Кериллан. Я пытаюсь помочь тебе, как могу.
– Колдовство! Я…я уже испытывал подобное, благодаря братьям-библиариям. Спасибо, Руксус!
Вторая благодарность от космодесантника за день заставила юного псайкера улыбнуться ещё шире. Обрушившиеся на него вихри концентрированной энергии Имматериума стёрли эту улыбку, словно её и не было. Руксус начал новый бой…
Под воздействием биомантии скорость Кериллана оказалась запредельной даже для благословенных воинов-астартес. Раны его затягивались буквально на глазах, усталость исчезла без следа. Со стремительностью, достойной примарха-основателя, Чемпион Императора обрушился на своих ничего не подозревающих врагов. Долгая пляска с самой смертью подошла к концу; пришло время возмездия.
Первый предатель упал, держась за горло и даже не поняв, откуда пришёл удар. Второй попытался поставить блок, но едва не рухнул на спину от молниеносной атаки в грудь. Обычного человека она рассекла бы напополам, но для астартес, в сущности, даже такая страшная рана была несмертельна. Кериллан это знал, и потому обратным, возвращающимся движением клинка обезглавил предателя. Развернувшись, уклонился от очереди в упор, отчётливо видя чуть ли не каждый масс-реактивный снаряд. Сила обращенного на него колдовства поражала Кериллана. Пусть это пси-таинство…но я готов пользоваться его дарами, лишь бы сразить врагов человечества! В прыжке он перерубил болтер врага на две неравные части, даже не дал потянуться к клинку. «Призывающий к ответу» глубоко вошёл в легкое, столь же легко покинул рану, так же несмертельную для астартес. Предатель пошатнулся, но успел достать меч, - последнее, на что ему хватило скорости. Описав стремительную дугу, Кериллан едва не отделил его голову от шеи. Рогатый воин упал, захлёбываясь кровью.
Последние донесения по вокс-связи не внушали особых надежд. Чемпион Император слышал о прибытии элитных воинов-терминаторов, и потому ждал их появления, но похоже, они прорывали линию обороны на другом участке фронта. Вместо них Кериллана ждал другой противник.
С невысокого снежного пригорка поблизости, вперемешку усеянного телами простых людей и космодесантников, словно в замедленной записи, поднимался Селтигар.
– Давно не виделись, брат.
Когда внутри «Гибельного Клинка» раздался первый взрыв, немедля прозвучал приказ об срочной эвакуации. Оттон оттягивал этот момент, как мог, но танк получил слишком много повреждений. Оставаться в нём было бы безумием. Впрочем, так можно было назвать всю авантюру, в которую он позволил себя втянуть…
Раздалась минимум ещё пара взрывов, но генерала успели выволочь наружу. С одной стороны его спасала от падения пара крепких рук, с другой он опирался на вытащенную силовую саблю, богато украшенную. Вокруг грохотали взрывы, рокотали выстрелы и очереди, и казалось, что в этом ужасе гибла сама Галактика. Из-под нагрудника Оттона обильно шла кровь, левый глаз так же затёк. Перед глазами генерала всё расплывалось в одну сплошную, неясную линию, так что он едва мог говорить: