Выбрать главу

— Не могу сказать то же самое с полной уверенностью, — обречённо вздохнула она, хмуря чёрные брови и понимая, что нервы ничем не помогут в данной ситуации. Мужчина рассмеялся, чуть запрокинув голову. Он явно был в хорошем расположении духа.

— А вы ни капли не изменились с прошлой встречи. Мне нравится эта ваша напускная бравада, — последнее он сказал уже совсем невесело, как-то незаметно став серьёзным: — Жаль, что вы так и не отправили ребят телепортом.

— Как мне помнится, вы не ставили таких условий, — так же резко сосредоточилась префект, уже не впервые принимая эти его правила игры. — Димитрий с моей стороны получил всё, что я могла себе позволить. Всё в рамках закона, вы же понимаете.

— Ваше содействие было недостаточным, Клэр, — мягко вымолвил Нандин, после того как внимательно и не перебивая выслушал её оправдание. Он остановился и повернул к ней бледное, затянутое лёгкой сеткой едва заметных морщин лицо: — Студенты сбежали, госпожа префект, по вашей вине. Вам не удастся повесить это на Димитрия.

— Каков же ваш интерес в этом? Их сила, личности? Дело ведь не в преступлении, — Клэр дэ Руж, впервые взглянула в карие глаза. Черты его лица стали ещё жёстче.

— Можно и так сказать, — ответил он и снова молчаливо предложил взять его под руку. Неспешной поступью они уходили всё дальше от Департамента Леополиской полиции по направлению к тихим улицам города. — Есть вещи, которые мне не хотелось бы говорить вам. Даже учитывая ваш возраст, Клэр, заслуги… достижения.

— Вы уж решите, нечего ходить вокруг да около, — твёрдо и как-то устало попросила Клэр. Взгляд её скользил по редким прохожим, гнущимся под порывами ветра деревьям, слегка облупленным стенам старых зданий. Появилась нелепая мысль, что эту улицу давно не ремонтировали и этим стоит заняться прямо сейчас. К примеру, для того чтобы отвлечься.

Нандин Абэ молчал слишком долго. И если бы не прозвучавший в конце концов ответ, дэ Руж бы приняла его кричащее молчание за конец разговора. Возможно, она бы даже обрадовалась такому исходу.

Но, как оказалось, всё было не так просто.

— Мы хотим вашего содействия Клэр, — наконец вымолвил он, осторожно подбирая слова, — просим вашей помощи и ваших решений.

— Неужели эре спокойствия пришёл конец, и на горизонте назревает новая война? — пошутила она и, не услышав ответного смешка, в который раз взглянула на своего вынужденного собеседника.

— Боюсь, достопочтенная Клэр, вы недалеки от истины.

Ноги вывели их в небольшой сквер, утыканный мелкими миленькими беседками и лавочками, словно любовное гнёздышко перьями.

Зайдя в первую же свободную и предложив женщине сесть, Абэ поставил на колени свой саквояж и открыл его. В изящные руки префекта Леополиса был молчаливо передан аккуратный свёрток из старой газеты.

Развернув его, долгожительница лишь хмыкнула. Путаница проводов со следами спёкшейся крови и ошмётками мозговой ткани была не чем иным, как недостающей частью головы лежащего в морге трупа.

— Это то, что я думаю? — её голос непривычно дрожал.

— А что вы думаете? — начальник Имперского бюро расследований улыбнулся.

Клэр замялась:

— На посылку не похоже.

— Это усилитель мозговых волн, — пояснил он без особого энтузиазма. — Судя по вчерашнему происшествию в Департаменте полиции, вполне работоспособный.

Теперь дэ Руж смотрела на имплантат совсем по-другому, словно тот мог сказать ей нечто большее, чем живой собеседник.

— Есть ещё такие? — она снова взглянула на мужчину, страх перед ним отошёл на второй план, уступив место животному интересу.

— Скорее да, чем нет, — прошептал он, а после опять улыбнулся, обманчиво и мягко: — Пока что вы единственные столкнулись с этой группой лиц напрямую. Обычно они не действуют так опрометчиво… — резко прервавшись, он вскинул левую руку и взглянул на свой коммутатор, беззвучно мигающий синей лампочкой.

— Обычно? — Клэр дэ Руж всё же хотела услышать продолжение.

— Не сейчас, Клэр, — широко раскрыв саквояж, Нан опустил его на пол беседки и привычно забрался внутрь двумя ногами. — Постарайтесь найти беглецов, уверен, за ними явятся. До встречи.

— До…

В следующий миг её ослепила вспышка мгновенного портативного телепорта. Когда глаза начали видеть, рядом уже никого не было.

В руках продолжал лежать окровавленный имплантат. Поджав полные губы, женщина осторожно завернула его в газету и спрятала в сумочку.

Придётся постараться. Деваться некуда.

* * *

Свон смотрел в окно, когда заметил, как к дэ Руж подошёл незнакомый человек. Зрачки его фокусировались, картинка приблизилась. От него не укрылось её резкая остановка, ладонь, нервно сжавшая лямку лаковой бежевой сумки. Поджатые губы… Чёрное лицо посерело, выдавая испуг. Пока незнакомец подходил, Клэр успела справиться с собой. Уходили они вместе, но Свон всё равно чувствовал напряжение женщины, которое сквозило в её движениях.