После чего Пиндар, с каким-то внутренним клокотанием, уже было собрался донести до Бенсозии всю свою, такого рода жизнерадостность, в которой не было места сантиментам, как донесшийся со стороны голос, заставил его замереть на месте.
– Слушай, а ты мне определенно нравишься. – Поднявшись с места, сказал Астарота, вызвав недоуменное к себе внимание Пиндара. – Вот так быстро озвучить свои желания, разве это не может не внушить уважение.
– А ты … – растерянно произнёс Пиндар, у которого вдруг предчувственно ёкнуло под ложечкой, а когда это случалось, то, как он помнил, то ему этого лучше было бы этого не помнить.
– Вот только жаль, что для меня, всегда дела, а не личные отношения, стоят на первом месте. – Как показалось Пиндору, этот нежданный заявитель, кому-то сзади от него кивнул. После чего, как-то уж быстро, начало сокращаться расстояние между ним и полом, с которым он, по ещё неведанным для себя причинам, вдруг так буквально близко, в одно мгновение оказался лицом к лицу. И этот пол, не заставив себя долго ждать, дал ему ощутить всю свою жёсткость, которая, впрочем, была смягчена потерей его сознания, которое в свою очередь, через стенки затылочной кости, всё же ощутила, как жёсткость обуха топора, так и крепость намерений нанесшего удар Аббадоны.
– Ну, вот и очнулся. – С трудом приоткрыв глаза, сквозь поволоку, Пиндар увидел стоящего напротив и взирающего на него улыбающегося автора этих слов Астароту. Пиндар было дёрнулся, но всё же, прежде чем что-то делать, просто полезно осмотреться и понять, а есть ли у тебя для этого возможности. И хотя, какое-то время назад, Пиндар во всю обладал ими, что было весьма эффективно продемонстрировано на этой ведьме, то сейчас жёсткая связующая его и кресло веревка, лишила его возможностей на даже самые безобидные поползновения, к которым надо признаться честно, Пиндар за всё время своего существования замечен не был. Впрочем, у него в наличии оставался язык, которым он и не преминул воспользоваться.
–Что это значит? – несколько дерзко, при таком его положении, заорал Пиндар.
– Не спеши растрачивать свою энергию. Она ещё нам и тебе, понадобится. – Совсем не информативно, ответил Астарота. И если нужность всегда воодушевляет субъект права, то когда это заявляется по отношению к самому объекту совсем другого права, то это всегда заставляет задуматься об истинной подоплеке заявленного, что, впрочем, касается только тех, кто обладает хоть небольшими знаниями о мыслительном процессе.
– Если вы сейчас же меня не развяжите, то я вас бл*ь, всех порву. – Заявил о своём, не только не знании, но видимо и о неимении понятия о существовании мыслительных процессов, Пиндар, в своём заявлении продемонстрировавший весьма доходчивую, правда, только для себя, логическую цепочку.
– Ну что ж, все на месте и ждать нам, кажется, некого. Так что, приступим. – Сказал Астарота и, отойдя в сторону, дал возможность Пиндару увидеть то, что находилось позади него, на том, стоящем рядышком с ним небольшом журнальном столике. Где стоящий на нём контейнер, выполненный в присущей этому месту чёрной цветовой гамме, не внушал, но и не вынуждал на доверие к нему. Хотя, сквозящая в нём щель, всё-таки притягивала взгляд Пиндора, пытающего заглянуть в неё и тем самым облегчить себе задачу на понимание того, а чего собственно, они тут приготовили для него.
Но как бы он не всматривался, для него, так и оставалось недоступным видимость того, что там в нём может таиться, хотя при этом он ощущал, что незримое существо, находящее там внутри, не сводит с него глаз. Между тем, до Пиндора донёсся шёпот, который исходил от кого-то, кто находился прямо сзади от него и если в тембре голоса, он без проблем узнал Бенсозию, то в льющейся без умолку тарабарщине, он не мог понять ни слова. Что не очень-то сильно обрадовало его, предположившего, что эта ведьма однозначно произносит заклинания.
– Я тебе сейчас язык вырву. – Попытался, повернув свою голову, взглянуть на ведьму Пиндар. Что ему всё-таки частично удалось сделать, и он увидел то ещё зрелище, с обожженным лицом Бенсозии, которая, не обращая на него внимания, полностью погрузилась в свою заклинательную мантру, со своим целеустремленно направленным взглядом в сторону этого контейнера. Пиндар уже было хотел, как-нибудь извернувшись, вцепиться ей в глотку, как донесшийся до него со стороны контейнера звук, похожий на щелчок открывающегося замка, заставил его отказаться от своих прежних намерений. И Пиндар, почувствовав, что его обдало холодом, принялся медленно поворачиваться обратно в сторону контейнера.