Выбрать главу

И в этой отвратительной войне они прославляют героев, и весь мир настолько глуп, что прислушивается ко всем этим жестоким нелепостям, вместо того чтобы пристыдить тех, кто объявляет все эти ужасы высокими делами. А в то же время в другой войне, ведущейся во всем мире, имеются истинные герои, замученные одни, без свидетелей, которые могли бы поддержать их, в глуши средней Азии и Сибири; они держатся своих убеждений, покрывая стыдом своих мучителей, распространяют истину и разлагают организацию войны. Никто не знает этих героев и не интересуется ими. Но я думаю, что не только христиане, но и вообще культурные люди должны презирать всех этих гнусных языческих героев, очень гордых тем, что убили многих братьев и заставили пойти назад человеческую совесть, и должны быть в духовном единении с теми истинными героями, которые погибают одни, не для мнения людей, а для бога и человечества, и помогать им, насколько мы можем.

Я надеюсь, что ваши друзья не ужаснутся моими антипатриотическими чувствами, а также извинят мне то, что я так плохо их выразил.

Искренне ваш Лев Толстой.

Печатается по копии из AЧ. Судя по содержанию, письмо было написано в последних числах августа, но еще раз просмотрено и отослано 17 ноября с А. А. Волкенштейном, ехавшим через Америку на Сахалин. См. письма №№ 311 и 315.

1 Поздравительное письмо по поводу семидесятилетия Толстого, написанное Кросби, неизвестно.

2 Дата окончания статьи «Две войны» — 15 августа. См. т. 31.

3 В статье «Две войны» Толстой упоминает о письме Джесси Глодвинаг обратившегося к Толстому с такой просьбой. В АТ оно не сохранилось.

* 315. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).

1898 г. Ноября 17. Я. П.

Dear Crosby,

This letter will be given to you by my friend Volkenstein who is going to join his wife a political martyr at Sachaline.1

Please excuse me for not answering your last letter.2 I did write a long answer3 but did not send it because it was intended for your dinner and I could not refrain from expressing my opinion about the growing of American patriotism for which I am very very sorry, and I was afraid that this letter should be desagreable to your friends who are so well disposed to me. *

Yesterday I received the book «The soul of a people»4 and thank you very much for sending it to me. I read the first chapter and think it very good. I am reading the Social Gospel and like very much your articles in it. You are touching in them always the true key-note. Wishing you to progress in the same direction I am yours truly

Leo Tolstoy.

29 November 1898.

*The idea of this letter5 is expressed in my article: The two wars,6 which must appear one of these days and your opinion of which I am anxious to know.

Дорогой Кросби,

Это письмо передаст вам мой друг Волкенштейн, который едет на Сахалин, чтобы соединиться со своей женой, политической мученицей.1

Пожалуйста, извините, что я долго не отвечал на ваше последнее письмо.2 Я написал длинный ответ, но не послал его,3 так как он был предназначен к вашему обеду, а я не мог удержаться, чтобы не выразить свое мнение относительно усиления американского патриотизма, о чем я очень сожалею, и я боялся, как бы это письмо не было неприятно вашим друзьям, которые так хорошо ко мне расположены.*

Вчера я получил книгу: «The Soul of a people»4 и очень благодарю вас за ее присылку. Я прочел первую главу и нахожу ее очень хорошей. Я читаю «The Social Gospel», в котором мне весьма нравятся ваши статьи. Вы в них всегда держите верный тон. Желая вам успеха в этом направлении, остаюсь искренне ваш

Лев Толстой.

29 ноября 1898.

* Идея этого письма5 выражена в моей статье: «Две войны»,6 которая должна на днях появиться, и мне очень интересно узнать ваше о ней мнение.

Печатается по копии из AЧ. Дата копии нового стиля.

1 Людмила Александровна Волкенштейн, рожд. Александрова (1857—1906),. народоволка; в 1884 г. по процессу «14-ти» была приговорена к смертной казни, замененной ей пятнадцатью годами каторжных работ. В 1897 г. была отправлена на Сахалин.

2 Письмо Кросби, о котором упоминает Толстой, неизвестно.

3 См. письмо № 314.

4 Filding, «The Soul of a people» («Душа одного народа»). Русский перевод был издан «Посредником» (М. 1902).

5 См. письмо № 314.

6 Статья «Две войны» появилась в «Листках Свободного слова», 1, 1898, ноябрь.

316. A. Ф. Марксу.

1898 г. Ноября 17. Я. П.

Милостивый государь