Суллержицкому же, я думаю, лучше оставаться в России и помогать отъезжающим грузиться на пароходы. Суллержицкий проживет у меня до тех пор, [пока] получит верные сведения; о том, что стоит на человека (на взрослых и на детей) переезд в Америку (Канаду). Агент пароходства обещал дать нам знать об этом, и мы ждем от него этих известий с часу на час. Как только получим, так Суллержицкий вернется к вам в Скра и в Батум и станет отправлять уже прямо в Америку, в Канаду,3 Оттуда должно скоро, не позже, как через неделю или много две, придти известие, можно ли туда ехать. — До тех же пор, пока не придут известия о ценах перевозки и о приготовленных землях в Америке, в Канаде, надо спокойно ждать. Мне говорил Суллержицкий, да я и сам так рассчитывал, что переезд из Батума в Канаду должен обойтись около 35 р. на голову.
Только надо узнать это верно. Мы и ждем этого известия.
Помоги вам бог с христианским мужеством, терпением и преданностью его воле совершить предстоящий вам переворот в вашей жизни.
Брат ваш
Лев Толстой.
Ответ на вопросы кавказских духоборов, переданные приехавшими в Ясную Поляну духоборами Зибаровым и Абросимовым. См. письмо к В. Г. Черткову от 27 августа, т. 88.
1 См. письмо № 107.
2 Это письмо к Э. Э. Ухтомскому неизвестно. Ухтомский был 28 августа в Ясной Поляне.
3 Сулержицкий приехал в Ясную Поляну 24 августа и возвратился на Кавказ в начале сентября.
230—232. В. Г. Черткову от 28—29, 29 и 30 августа 1898 г.
* 233. Агенту«Мессаджери Маритим» («Messagerie Maritime»).
1898 г. Августа 30—31. Я. П.
Решение о найме парохода зависит теперь от Черткова, Англия. Не успеем к отходу Анды.1 Надеемся на уступку цене.
Толстой.
Датируется по содержанию.
Телеграмма направлялась, вероятно, Р. Мунтцу в Одессу. В письме к В. Г. Черткову от 28 августа (9 сентября) Р. Мунтц, сообщая предложения фирмы «Société Générale de transports maritimes à Vapeur» и ее условия для перевозки пассажиров, писал, что всё это он сообщил Толстому на его телеграфный запрос (см. т. 88).
1 «Les Andes» — пароход, на котором предполагалась отправка духоборов. См. Л. Сулержицкий, «В Америку с духоборами», изд. «Посредник», М. 1905, стр. 14.
* 234. Редактору газеты «Новое время». Неотправленное?
1898 г. Августа 31. Москва.
Милостивый государь,
Вы очень обяжете меня, напечатав в Вашей газете то, что я очень благодарю все те лица, которые выразили мне свое сочувствие по случаю дня моего рождения.
Лев Толстой.
31 авг. 1898 г.
Судя по тому, что автограф письма хранится в АТ и по тому, что в «Новом, времени» оно опубликовано не было, письмо это осталось неотправленным.
235. В. Г. Черткову от 1 сентября 1898 г.
236. С. А. Толстой от 1 или 2 сентября 1898 г.
237. В. Г. Черткову от 2 сентября 1898 г.
* 238. Н. Г. Молоствову.
1898 г. Сентября 2. Я. П.
Предложение Маркса приму к сведению.1 На исключ[ительное] право не согласен.2 Решение окончательное могу дать по получении известий из-за границы, кот[орых] до сих пор не имею. Очень благодарю за хлопоты.
Л. Толстой.
На обороте: Петербург. Н. Г. Молоствову, Ковенский пер., д. 11, кв. 5.
Датируется на основании почтовых штемпелей.
Николай Германович Молоствов (1871—1910) — биограф Толстого. См. о нем в т. 70.
1 Редактор-издатель журнала «Нива» Адольф Федорович Маркс. О нем см. в письме № 279. Телеграмма Молоствова с предложением Маркса относительно условий печатания «Воскресения» в «Ниве» неизвестна. О переговорах с Марксом и историю печатания романа «Воскресение» см. в т. 33.
2 Предоставление исключительного права определяло величину гонорара за печатание. Толстой отказался от предоставления кому бы то ни было исключительного права, ограничившись предоставлением права первого печатания. См. письма №№ 279 и 280.
239—240. В. Г. Черткову от 3 и 3? сентября 1898 г.