Выбрать главу

2 Эти мысли Толстого вызваны описанием тех мытарств и того презрения к Литошенко городских мещан, которые пришлось ему претерпеть в Англии из-за своей бедности и своего скромного внешнего вида.

3 Ольга Андреевна Литошенко.

4 Литошенко ожидали рождения четвертого ребенка.

В ответном письме 3 марта н. ст. 1899 г. Литошенко писал: «Что касается рассказа, поступите с ним, как хотите, урежьте, сократите, измените; мне бы дорого было получить за него денег, самолюбие же в этом вопросе не существует. Жена моя, однако, огорчена несколько тем, что вы ни словом не отозвались о нем. Впрочем, умолчание ваше, может быть, говорит яснее слова».

37. С. А. Толстой от 14 февраля.

 

* 38. П. А. Буланже.

1899 г. Февраля 12—15? Москва.

Дорогой другъ П[авелъ] А[лександровичъ],

Давно не писалъ вамъ и не отвѣчалъ на 2 ваши письма — простите.1 Думаю о васъ часто, люблю васъ, не переставая. Порадовался вашему письму, гдѣ вы пишете, что устроились кореспондент[омъ] въ газеты, и это даетъ вамъ заработокъ, и что вамъ предлагаютъ кореспондировать въ консерв[ативную] газету, и вы колеблетесь; это очень бы порадовало меня, еслибы я не сомнѣвался въ томъ, что вы описываете свое матерьяльное положеніе лучше, чѣмъ оно есть, по своей добротѣ, только для того, чтобы успокоить меня. Напишите объ этомъ, т. е. о своемъ заработкѣ подробнѣе и обстоятельнѣе и не отказывайтесь отъ заработка только п[отому], ч[то] газета консерв[ативная]. Я часто думаю, что если бы мнѣ надо было печатать и можно выбирать, я печаталъ бы в Моск[овскихъ] Вѣд[омостяхъ]2 и Моск[овскомъ] Листкѣ.3 Вносить хоть немного свѣта въ мракъ читателей этихъ органовъ — доброе дѣло. А еще дайте мнѣ послужить вамъ въ этомъ дѣлѣ — пришлите мнѣ кореспонден ціи, и я продамъ ихъ и выговорю и на будущее наивыгоднѣйшія условія. Я могу помѣстить въ Курьерѣ,4 въ Рус[скихъ] Вѣд[омостяхъ],5 въ Нивѣ,6 въ Недѣлѣ.7 Пожалуйста, пожалуйста, воспользуйтесь мною, пока я въ городѣ. A мнѣ не то что трудъ, но только истинное удовольствіе. И мнѣ кажется, что ваши коресп[онденціи] могутъ быть очень хороши и полезны. Не думайте, чтобы я ожидалъ отъ васъ высказываніе въ этихъ коресп[онденціяхъ] тѣхъ основъ, к[оторыми] мы живемъ, я жду отъ нихъ только описанія современныхъ англійск[ихъ] событій въ эконом[ической], полит[ической], соціальной, научн[ой], художеств[енной] областяхъ, переданныхъ8 христіани н[омъ]9 и потому освѣщенныхъ христ[іанскимъ] свѣтомъ. Пожалуйста, сдѣлайте это, т. е. пишите и пользуйтесь мной, а я теперь же приготовлю издателей.10

О внѣшней жизни моей вы, вѣроятно, знаете отъ Рус[анова].11 Чувствую себя очень ослабѣвшимъ въ нынѣшнемъ году — болитъ спина, и нѣтъ сна и бодрости мысли, и потому плохо работается. Правда, что городская жизнь страшно утомительна съ тѣмъ огромнымъ количествомъ отношеній, к[оторыя] образовались у меня. Хочется попытаться уѣхать куда нибудь — къ Олсуф[ьевымъ],12 вѣроятно. Исправленіе Воскре[сенія] совсѣмъ не двигается. Отвѣтъ Шведамъ напечатанъ въ очень нехорошей версіи, я потомъ исправилъ его и послалъ Ч[ерткову].13 Если онъ не напечатанъ во Фр[анціи], то хорошо бы перевести его съ этой лучшей версіи. Жены нѣтъ теперь въ Москвѣ, она въ Кіевѣ у Т. А. Кузм[инской], к[оторая] опасно больна — воспаленіе легкихъ.14 Я съ Таней, Мишей и Сашей. 15 Мой привѣтъ М[арьѣ] В[икторовнѣ]16 и вашимъ дѣтямъ. Чтò они? Вчера вернулся изъ Канады Бакунинъ17 весь подъ вліяніемъ Духоб[оровъ], необыкновенныхъ людей 25 столѣтія.18 Отъ Сережи письма еще толь[ко] изъ карантина.19 Видѣлъ Христіановича,20 к[оторый], какъ и слѣдуетъ, очень любитъ васъ. Такъ не сердитесь, что не писалъ, и пишите мнѣ почаще и про свою душу, к[оторую] я очень люблю.

Л. Т.

Печатается по листам копировальной книги, хранящимся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Основания датировки: в письме к С. Л. Толстому, датируемомъ 15 февраля, сказано, что Бакунин вернулся на-днях; в письме к П. А. Буланже: «Вчера вернулся из Канады Бакунин»; в листе копировальной книги имеется, возможно, позднейшая пометка: «15 февраля 1899». Публикуется впервые.