Л. Т.
Основание датировки: письмо было послано с М. Л. Оболенской, уехавшей из Ясной Поляны 13 июля.
1 Д. В. Никитин несколько раз ездил в Пирогово.
2 Елена Сергеевна Денисенко.
3 См. прим. 1 к письму № 60.
4 М. Н. Толстая, сестра Толстого. В Пирогово Толстой ездил вместе с Д. В. Никитиным 21 августа.
5 Anatole France, «Histoire comique». Pусский перевод Н. Д. Волкова: А. Франс, «Роман актрисы», Л. — М. 1925. Толстой имеет в виду «театрального врача и приятеля актрис» доктора Трюбле.
6 André Couvreur, «La Graine», Paris, 1903. В яснополянской библиотеке сохранился экземпляр с надписью автора.
7 М. И. Толстая.
198. А. Б. Гольденвейзеру.
1903 г. Июля 28. Я. П.
Я здоров и ленив и очень рад получить ваше письмо1 и рад буду увидеть.2
Л. Т.
Приписка к письму М. А. Маклаковой. Впервые опубликовано в книге А. В. Гольденвейзера «Вблизи Толстого», I, М. 1922, стр. 111. Датируется по письму Маклаковой.
1 Письмо А. Б. Гольденвейзера неизвестно.
2 Гольденвейзер приехал в Ясную Поляну 6 августа и пробыл два дня. См. «Вблизи Толстого», I, стр. 112.
199. П. П. Николаеву.
1903 г. Августа 2. Я. П.
Ну вот, любезный Петр Петрович, прочел вашу рукопись и возвращаю. Мне радостно было читать ее. Всё направление ваших мыслей мне родное, близкое, дорогое. Многое хотел бы сказать, но не говорю не только п[отому], ч[то] это неудобно в письме, но и потому, главное, что это не нужно. Вы сами, наверное, сделаете те замечания и поправки, кото[рые] я бы хотел сделать, если будете продолжать эту работу — продолжать не в смысле удлинения ее, напротив, в смысле переработки для уяснения и потому сокращения.
Советовал бы вам изложить всё краткими тезисами и, главное, не торопиться. Оставьте на время эту работу, записывая отдельно связанные с нею мысли. Напечатать рукопись теперь не дурно — может быть, полезно людям, но лучше напечатать тогда, когда она будет доведена до возможного совершенства.
Очень рад был прочесть рукопись, видеть вас и узнать, что вы работаете над собой всё в том же, едином, истинном направлении.
Л. Толстой.
2 авг. 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 228—229.
Петр Петрович Николаев (1873—1928) — малоизвестный философ-идеалист так называемого «духовно-монистического» направления. С Толстым познакомился в 1899 г. С 1905 г. жил во Франции, близ Ниццы.
При письме (недатированном) от середины июля 1903 г. Николаев прислал рукопись своей работы об «искажении учения Христа».
200. В. Г. Черткову от 9 августа.
201. Эмилю Жанвиону (Emile Janvion).
1903 г. Августа 10/23. Я. П.
Cher Monsieur,
Je viens de recevoir le premier № de L’ennemi du peuple.1 Je trouve que le № est très bien rédigé et souhaite le plus grand succès à vor te publication.
Je ne puis dire rien de nouveau au sujet des moyens qui peuvent anéantir la guerre et à cause de cela ne puis, à mon grand regret, remplir votre désir.
Recevez, cher Monsieur, l’assurance de ma parfaite considération.
Léon Tolstoy.
23 Août 1903.
Милостивый государь,
Я только что получил первый номер «L’ennemi du peuple».1 Нахожу, что номер составлен очень хорошо, и желаю вашему изданию большого успеха.
Я не могу сказать ничего нового по вопросу о средствах, которые могут уничтожить войну, и вследствие этого, к глубокому сожалению, не могу исполнить вашей просьбы.
Примите, милостивый государь, уверение в моем совершенном уважении.
Лев Толстой.
23 августа 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 232—233. Дата Толстого нового стиля: в копировальной книге письмо отпечатано перед письмом к В. Г. Черткову от 10 августа.
В письме от 5 августа н. ст. 1903 г. (из Парижа) Эмиль Жанвион просил Толстого написать статью для антимилитаристического журнала «L’Ennemi du peuple» [«Враг народа»].
1 Журнал в яснополянской библиотеке не сохранился.
202. Н. Г. Калабухову.
1903 г. Августа 10. Я. П.
Николай Григорьевич,
Думаю, что вы совершенно правы в своем суждении о душевном состоянии большинства нашей молодежи и о вытекающей из этого душевного состояния неверного выбора руководства в жизни.