Выбрать главу

— Вы же знаете, это делается, чтобы проверить, работает ли портал, — нетерпеливо сказала Риалея, уверенно подходя к плоскому камню, положенному на бок и напоминавшему импровизированный алтарь для жертвоприношения. — Всё делается с согласия Масаба-Гаруха. А секретность нужна, чтобы не вызывать ненужный ажиотаж у воинов. Особенно если окажется, что что-то не в порядке. Тогда у нас будет время отыскать и исправить причину.

— Ладно, ладно! — проворчал вампир. — Давайте начинать, — он сделал знак Рогбольду, и тот подошёл ближе. Только сейчас Самарказ заметил у него в руке небольшую чашу.

Ищущие тоже обступили алтарь, встав как бы в углах равнобедренного треугольника. Риалея поманила Самарказа и Ашаха. Охотники неуверенно подошли.

— Сейчас мы начнём, — сказала девушка. — Действовать нужно тихо и быстро, так что просто выполняйте распоряжения. Ты встань сюда, — она указала Ашаху на место в стороне, чуть позади бледного человека.

Глава 31

Вампир и Рогбольд открыли ящики и достали кинжалы. Они сделали у себя, лесовика и кентавра надрезы и наполнили кровью чашу, затем передали её Риалее. Аватара медленно вылила содержимое на алтарь, и, к удивлению Самарказа, кровь быстро впиталась.

— Ложись на камень, — сказала Риалея, обращаясь к охотнику.

Он колебался всего пару мгновений. В конце концов, они обо всём договорились, и отступать было некуда. Самарказ растянулся на алтаре. Он не знал, следует ли молиться перед смертью Мард-Рибу, если он всё равно скоро увидит его, но решил, что это в любом случае не будет лишним.

Пока он мысленно произносил слова молитвы, у Риалеи в руках появился нож с широким изогнутым лезвием. Она встала перед алтарём, оказавшись над Самарказом. Искушённые подступили ближе и подняли руки, в которых охотник увидел экрахеммы. Палочки засветились каким-то особенным бледно-зелёным светом, с них посыпались крошечные, словно алмазная пыль, искры.

Риалея что-то заговорила. Самарказ не понимал ни слова: язык был чужой, даже звуки, слетавшие с губ девушки, казались ему рождёнными в другой вселенной. От алтаря начало распространяться призрачное сияние. Оно словно стремилось соединиться с экрахеммами Искушённых. Воздух задрожал, в нём послышались какие-то голоса, неожиданно налетел резкий ледяной ветер и загудел в скалах. Самарказ видел, как небо потемнело, словно откуда-то вдруг налетели дождевые тучи.

Риалея воздела руку с кинжалом, и на мгновение охотнику показалось, что в глазах у неё мелькнуло холодное и торжествующее выражение. Всё вокруг изменилось: мир приобрёл зловещие краски, пропала яркость и насыщенность, небо посерело, звуки стихли, и в воздухе появился какой-то омерзительный, резкий запах!

И ещё Самарказ увидел Риалею. Но не в виде прекрасной девушки, а в виде отвратительного чешуйчатого существа, мурскула, лишь замаскировавшегося в человека. Было в ней нечто почти неуловимое для человеческого глаза, но оттого не менее гадкое. Самарказ резко дёрнулся и скатился с алтая. Нож Риалеи с силой ударил по камню и, царапнув по нему, сломался. Охотник заметил краем глаза, как вампир метнулся к нему. Вскочив на ноги, охотник бросился прочь. На пути оказался один из Искушённых. Он держал экрахеммы, и это явно требовало напряжения сил, так что остановить бегущего человека он не мог. Самарказ кинулся ему под ноги, надеясь не только удрать, но и заодно сорвать ритуал. После того, как он увидел Риалею в её истинном виде, ему стало ясно, что всё, что происходило, было заговором, направленным на то, чтобы убедить его лечь на алтарь и отдать свою кровь. Его сделали пешкой, но он ещё поборется! Самарказ ударился о ноги Искушённого, и мурскул полетел вперёд. Раздался треск, в воздухе зашипело, октуда-то посыпались горячие искры. Кто-то схватил охотника за лодыжку и резко рванул назад. Обернувшись, он встретился взглядом с вампиром. Лицо у того было перекошено злобой, выражение его было недвусмысленным: смерть наглецу, посмевшему сопротивляться!

— Не трогать! — раздался резкий, на грани визга, голос Риалеи. — Нам нужна кровь!

Но Самарказ не собирался сдаваться — особенно теперь, когда терять было нечего. Он огляделся и увидел, что мурскул ещё лежит рядом: тот не мог встать, потому что боялся выпустить экрахеммы, через которые продолжала течь энергия. Охотник потянулся к нему и схватил обеими руками за запястье. Резко дёрнул, направляя экрахеммы на вампира. Искушённый закричал, но ему нужно было держать контур. Энергия плеснула носферату в лицо, ударила в грудь, отшвырнув футов на пять. Самарказ выпустил мурскула и развернулся, вставая на четвереньки. Но тут кто-то резко и коротко ударил его ногой в живот. Хрустнули рёбра, боль пронзила лёгкие. Охотник вскрикнул и, не оглядываясь, начал перебирать руками и ногами, чтобы отползти, но ему не позволили. На затылок опустилось что-то жёсткое и твёрдое. В глазах потемнело, и Самарказ рухнул на землю. Повернув голову влево, он увидел Ашаха, стоявшего, словно в оцепенении. Они встретились взглядами, и охотник сделала движение навстречу Самарказу. Однако бледный человек, стоявший впереди него, плавно развернулся, одновременно вытаскивая из-за пояса тонкий стилет. Мелькнув, лезвие исчезло в животе Ашаха. Рогбольд аккуратно уложил Ашаха на землю и вытер оружие о его одежду.