Выбрать главу

Пока старая травница готовила успокаивающие отвары, Рикарды переваривала услышанное. То, что будут делить земли Лоури – это был лишь вопрос времени. Император не станет отменять сурового наказания и, со смертью старого Герриха, Лоури перестали быть герцогами. Но вот то, что в это решил вмешаться Берси, стало неприятной новостью. И то, что его и асверов умело подставили – это факт. Не прошло и пары часов, а ей доставили уже два официальных письма от городской стражи, указывающих на недопустимость такого поведения её подчинённых. А совсем недавно пришло письмо от службы Имперской безопасности с требованием объяснить то, что произошло в доме Лоури. Ещё немного, и её потребует к себе Император для разъяснений. Или сразу объявит о наказании.

Рикарда нетерпеливо обошла вокруг стула Кларет, затем села напротив неё.

– Вот что вы за женщины с пустым горшком вместо головы? – проворчала она.

– Не мешай, – сказала Эвита, помешивая отвар. Перелив немного в маленькую чашечку, она взяла Кларет за подбородок и помогла той выпить немного. Руки у помощницы Рикарды тряслись так, что она не могла удержать кружку в руках.

– Это как надо было рассердить Берси, чтобы он Великую мать призвал? – Рикарда встала, обошла теперь вокруг своего стула и вновь уселась на него, глядя на Кларет. – Что ты ему такого сказала?

– Н…ничего такого, – лицо женщины, наконец, начало приобретать здоровый румянец. – Только спросила, зачем ему это всё нужно.

– Но ты его рассердила, – отрезала Рикарда. – Он ведь кричал, ругался?

– Нет, он был спокоен.

– Ух! – Рикарда сжала кулак, не зная бить её или нет. Даже Эвита покачала головой, понимая, что это ещё хуже, и лучше бы молодой мужчина ругался, выплеснув свой гнев. – Слово в слово. Я хочу услышать весь разговор. Как он вёл себя, что говорил, куда смотрел. У него живая мимика, открытая, и я хочу знать каждую эмоцию, проскочившую на его лице.

* * *

Стоило выйти из повозки у дома Блэс, как меня сразу отвели к маме Иоланте, где я был затискан и исцелован в щёки. Отличились все: и сама Иоланта, и все дочери Блэс, и даже Грэсия, решив, что это хорошая шутка. Больше всего радовалась Лиара, которой всё-таки удалось добраться до моей щеки. Просто я удачно попал, когда вся семья собралась в просторной гостиной, беседуя и распивая послеобеденный чай.

И пока я не выпил с ними кружечку и не отведал домашних пирогов, говорить о серьёзных вещах со мной отказывались. Ну а после Иоланта выслушала меня в кабинете мужа. Она задала пару уточняющих вопросов, а так как врать ей не хотелось, пришлось рассказать почти всё, что произошло у Лоури.

Когда дело касалось серьёзных вещей, Иоланта преображалась из доброй мамы и радушной хозяйки в серьёзную и властную женщину. Менялось выражение её лица, жесты, даже тембр голоса.

– Раз ты к этому теперь причастен, людей я дам. Десять человек, для охраны поместья. Через две недели приезжает Даниель. Напишу ему, чтобы не тянул и взял с собой часть личной гвардии.

– Спасибо. Простите, что я не остаюсь на ужин, но мне нужно ещё многое сделать.

– Конечно, я понимаю. Но ты заезжай в гости почаще. На день или два, вместе с Бристл. Ты обещал, помнишь?

– Не забыл. Спасибо.

– Беги уже, – мягко улыбнулась она, становясь вновь мамой Иолантой. – Вижу, что торопишься.

Я распрощался с ней и вышел в коридор, где столкнулся с Лиарой.

– Подслушиваешь? – приподнял я бровь.

– Нет, – хихикнула она. – Просто хотела тебя проводить. Жаль, что ты не останешься. Мы бы позанимались, а ещё ты обещал познакомить меня с той большой собакой.

– Я к вам в академию заеду на днях. Позанимаемся, заодно и познакомлю с Азмом.

– Тогда сюда приезжай. Мама сказала, что мы тут поживём до возвращения папы.

– Договорились. Да, и ещё, – добавил я уже серьёзно, – мне нужно, чтобы ты кое-что пообещала мне. Если я вдруг попрошу у тебя крови, ты должна превратиться в оборотня и хорошенько поколотить меня. Договорились?