Все книги действительно светились в магическом плане. Какие-то больше, какие-то едва заметно.
– Магические книги, которые можно хранить не опасаясь за дом, – он рассмеялся, – большая редкость. И очень дорогое удовольствие. Приходится гоняться за ними по всей Империи.
– Лучший артефактор столицы, Георг Морр, – сказал я, – продаёт магическую книгу. Думаю, с ней сравнится разве что вот эта, – я показал пальцем на книжку в деревянном, потрескавшемся переплёте. – Он оценивал её примерно в десять тысяч золотом.
– В белом переплёте из мягкой кожи? – заинтересовался герцог. – Я тоже слышал о ней. Даже приезжал лично в столицу, чтобы встретиться с мастером Морром. Но, к сожалению, его не было в городе, а слуга говорил, что пару месяцев его не будет в столице. Надеюсь, что маги из экспертного совета не наложат на неё свои лапы. Выкупить книгу у них практически невозможно. Просят они непомерно много.
– Если хотите, я поговорю с Георгом. Он мой хороший друг, и думаю, что смогу устроить для Вас встречу.
– О, барон, окажите мне эту услугу! – глаза герцога загорелись. – Я должен выкупить эту книгу раньше Савра. Этот хлыщ разбирается в магических книгах, как свинья в яблоках.
– Я отправлю Вам письмо, как только поговорю с Георгом.
– Через две недели я буду в столице по делам. Если всё сложится хорошо, и мне не придётся бежать с семьей сегодня ночью. Барон, – его тон стал серьёзным и деловым, – я слышал, Ваши земли пострадали в войне. Уверен, только на восстановление имения уйдет немало золота. Я готов заплатить вам пятнадцать тысяч, если завтра Вы окажете мне поддержку. И ещё пять тысяч, когда выступите перед имперским Советом, обвинив легата четырнадцатого легиона в мятеже.
Подобная сумма вызвала у меня лёгкий ступор. Двадцать тысяч – это чуть больше восьмидесяти килограмм золота. Сумма не маленькая. Не думал, что герцог отчается так сильно. Или же угроза была гораздо серьёзней, чем я думал изначально.
– Кхм, – я не смог сделать вид, что сумма меня не поразила. – Вы ставите меня в сложное положение.
– Я не прошу Вас воевать за меня. Ни в коем случае. Лишь выступить на моей стороне, когда появится легат Джовани и люди герцога Круса.
– А как же легион вашей провинции?
– Он далеко и… не укомплектован полностью. Все доступные мне силы находятся в Рагусе и Картре – самой восточной крепости. Я не могу перебросить оттуда людей, так как варвары тут же бросятся разорять мои земли. Я мог бы за эти деньги нанять наёмников или заплатить восемнадцатому легиону, но он стоит в семидесяти километрах севернее и сможет прийти на помощь не раньше, чем через три-четыре дня.
– Хорошо, я уговорю Бальсу задержаться в городе ещё на два дня. Но если переговоры зайдут в тупик, никто не сможет уговорить асверов сражаться на вашей стороне.
– Этого не случится. Я думаю они прислушаются к голосу разума, – Герцог кивнул, затем показал на книгу в деревянном переплёте. – Кстати, об этой книге. Она самая дорогая в моей коллекции, так как считается про́клятой. В ней заключена душа мага, написавшего её. Предыдущие владельцы уверяли, что слышали его голос. Долгое время я считал это лишь сказкой, повышающей цену книги, но недавно слышал бормотание из запертой комнаты. Неприятный скрипучий старческий голос. Пугающе, правда? – он расплылся в улыбке, считая это наоборот не пугающим, а забавным.
– Да, жуткая история, – ответно улыбнулся я.
Во дворце герцога мы провели ещё полчаса. Господин Иларио рассказал пару историй, связанных с редкими книгами, затем мы тепло распрощались. Особенно рада прощанию была герцогиня, так как, оставшись наедине с Александрой и Бальсой, она должна была развлечь их беседой. А беседовать с Бальсой – то ещё удовольствие.
Вернувшись в гостиный двор, я собрал небольшое совещание, где рассказал о сложных взаимоотношениях между герцогами, которые могут вылиться в небольшую войну. А также о своём решении остаться и помочь господину Кортезе.
– Нет, в войне мы участвовать не будем, – ответил я на вопрос Бальсы. – Если запугать легата… как его?
– Доменик Джовани, – подсказала Александра.
– Да, если не удастся его запугать, просто уйдём до того, как город начнут жечь.
– Дорога из города одна, – вставила Бальса. – Если её перекроют, уйти будет сложно.
– Думаю, что нас выпустят. Тридцать асверов – это не тридцать фермеров.