Pom: (след миг мълчание) Ами... Дариъс построи това място, а той обичаше къщата му да е пълна. Тези момчета си ги бива, а и Куин направи много за Джон. Така че всичко е наред. Работата е там, че трябваше да прекъснем тренировъчната програма за известно време, Бог знае докога. Когато си тръгнаха от Колдуел членовете на глимерата си прибраха синовете, които им бяха останали, пък и ние бездруго сме твърде заети с тази война. Необходими са ми бойци, а Блей и Куин са добри воини. Всъщност - отлични воини. Така че ще имаме нужда от тях. (Дълго мълчание.)
Дж. P.: Щастлив ли си? Искам да кажа, знам, че в момента положението не е розово, но по-щастлив ли си сега, отколко-то преди две години?
Внезапно кордата на въдицата се опъва и Рот насочва цялото си внимание към изваждането на онова, което се оказва иресноводна пъстърва. Рибата е лъскава и се хлъзга в големите ръце на краля, така че той едва не я изпуска, докато се опитва да извади кукичката от зиналата уста.
Дж. P.: Красива е.
Pom: Пък е и борец. (Той се навежда и внимателно слага рибата във водата.) Питаш ме дали съм щастлив? Да видим... като свърша тук, ще се прибера в топъл дом, в който ме очаква моята шелан. Ще хапнем (стига Лайла да не е подпалила кухнята), а после с Бет ще отидем в леглото. Ще правим любов цял час, може би и по-дълго, след което ще заспя, докато главата й почива върху гърдите ми. (Той пуска пъстървата и проследява с поглед как тя се отдалечава в ленивите води на потока.) Готова ли си да вървим? Дж. P.: Да. И съм ти благодарна за отделеното време.
Pom: За нищо. Само дето възнамеряваш да се върнеш в Колдуел и да интервюираш и останалите, нали?
Аж. P.: Такъв е планът, да.
Pom: (поклащайки глава) Не, тази вечер ще останеш тук. Ще си тръгнеш утре следобед. Пътят е дълъг, а наоколо има диви животни.
Дж P.: (понеже с краля не се спори) Добре. Така ще направя. Pom: Чудесно.
Двамата изгазваме до брега на потока. Рот излиза пръв и ми подава ръка. Аз я поемам и той ме издърпва, след което взема раницата, отваря я и ми я подава.
Pom: Искаш ли ябълка?
Дж P.: О, с удоволствие.
Бъркам в раницата и я изваждам. Червено-зеленият плод проблясва на лунната светлина и когато впивам зъби в него, изпращява звучно. Сокът се стича по ръката ми, докато двамата с Рот вървим през гората, а непромокаемите ни гащеризони плющят около краката ни.
Дж. P.: (когато излизаме от гората и пред себе си виждаме меката светлина, струяща от хижата на Рив) Рот?
Pom: Да?
Дж. P.: Благодаря ти.
Pom: Ябълката си е твоя.
Дж. P.: Нямах предвид ябълката.
Pom: (след моментна пауза) Знам. Знам, чала.
Той ме прегръща - кратка, но силна прегръдка, след която продължаваме да крачим един до друг към топлата, гостоприемна къща.
„ТЪМНА ЛЮБОВ"
Персонажи:
Рот, наследник на престола на вампирите Бет Рандъл, репортер в местния вестник Дариъс, син на Марклон, син на Хоръсман Тормент, син на Харм
Уелесандра, кръвна дъщеря на Реликс, обвързана с воина от Братството на черния кинжал Тормент Рейдж, син на Торчър Зейдист, син на Агъни Фюри, син на Агъни Скрайб Върджин Мариса, кръвна дъщеря на Уолън Хавърс, кръвен син на Уолън Фриц (Пърлматър), невероятен иконом Господин Х(авиер), главен лесър Били Ридъл, син на сенатор Уилям Ридъл Чери Пай, истинско име Мери Мълкейхи
Бъч 0'Нийл, детектив от отдел „Убийства" в полицейското управление на Колдуел
Хосе де ла Крус, детектив от отдел „Убийства" в полицейското управление на Колдуел
Дик, редактор в „Колдуел Куриър Джърнъл", шеф на Бет Дъг, интернист в болницата
Безименен рус мъж, съучастник на Били Ридъл в опита за изнасилване на Бет
Изгубилия (безименен младеж, когото господин X. извежда заедно с Били)
Аби, барманка в „Макграйдърс"
Бу, черна котка
Важни места (всички са в Колдуел, щата Ню Йорк, освен ако изрично не е упоменато нещо друго):
Бар „Скриймърс" на Трейд Стрийт
Офисът на „Колдуел Куриър Джърнъл" на Трейд Стрийт Апартаментът на Бет - 1Б, 1188 Ред Авеню Полицейското управление на Колдуел на Трейд Стрийт (на шест пресечки от „Колдуел Куриър Джърнъл")
Домът на Дариъс - 816, Уолъс Авеню
Колдуелската академия за бойни изкуства (срещу „Дънкин Донътс")
Фермата на господин X., встрани от Шосе 22 Клиниката на Хавърс - адресът се пази в тайна Бар „Макграйдърс" на Трейд Стрийт „Зироу Сам" (ъгъла на Трейд Стрийт и Десета улица)