Выбрать главу

– Если ты установишь, что это то самое, на что мы надеемся, тогда организуем полномасштабные раскопки. Постоянный лагерь, взлетно-посадочную полосу, ассистенты по твоему выбору, полный набор, и любое оборудование, какое тебе потребуется.

– Боже, пусть это произойдет, – негромко сказал я, когда мы задержались на верху лестницы. Мы с Лореном улыбнулись друг другу, как заговорщики.

– А ты знаешь, сколько это будет стоить? – спросил я. – Мы, может, будем копать пять или шесть лет.

– Надеюсь, – согласился он.

– Может обойтись… в несколько сотен тысяч.

– Это всего лишь деньги, как сказал один человек. – И вновь его громкий бычий хохот заразил меня. Мы спускались по лестнице, хохоча и раскачиваясь, каждый по-своему. Радостные, возбужденные и напряженные, смотрели мы друг на друга в зале.

– Я вернусь в семь тридцать вечера в понедельник. Можешь встретить меня в аэропорту? Рейс Алиталия 310 из Цюриха. – А ты тем временем готовься.

– Мне понадобится копия фотографии.

– Я уже приказал доставить увеличенную копию в Институт. Можешь радоваться ей целую неделю. – Он взглянул на золотые Пиаже у себя на запястье. – Черт! Я опаздываю.

И он повернулся к двери в тот момент, когда в ней появилась вошедшая из патио Хилари Стервесант. На ней короткое белое теннисное платье, а ноги у нее длинные и изумительно красивые. Высокая женщина с каштаново-золотыми волосами, которые мягко и свободно, с блеском, падают ей на плечи.

– Дорогой, ты уходишь?

– Прости, Хил. Я хотел предупредить тебя, что не останусь на ланч, но Бена кто-то должен был поддерживать.

– Ты ему показал? – Она повернулась, подошла ко мне, легко и естественно поцеловала в губы, без малейших признаков отвращения, потом отступила и улыбнулась. Каждый раз, как она это делает, я становлюсь ее рабом на очередные сто лет.

– Что вы об этом думаете, Бен? Возможно ли? – Прежде чем я ответил, Лорен обнял ее за талию и они улыбнулись мне сверху вниз.

– Он сходит с ума. У него пена на губах, и он подпрыгивает. Хочеть лететь в пустыню немедленно, сию же минуту. – Лорен притянул к себе Хилари и поцеловал ее. И на какое-то время, обнявшись, они забыли о моем присутствии. Для меня они воплощение прекрасной женственности и мужественности, оба высокие, сильные и ухоженные. Хилари на двенадцать лет моложе Лорена, она его четвертая жена и мать младшего ребенка из его семерых детей. В свои двадцать пять лет она обладает мудростью и выдержкой зрелой женщины.

– Покорми Бена ланчем, дорогая. Я вернусь поздно. – Лорен оторвался от ее объятий.

– Я буду скучать, – сказала Хилари.

– Я тоже. До понедельника, Бен. Телеграфируй Ларкину, если решись, что нужно что-то особое. Пока, партнер. – И он исчез.

Хилари взяла меня за руку и провела на широкий мощеный дворик-патио. Пять акров газонов и прекрасных клумб мягко спускались к ручью и искусственному озеру. Оба теннисных корта заняты, а множество маленьких почти нагих тел взбивает воду в плавательном бассейне. Двое слуг в ливреях накрывали длинный раскладной стол – предстоял легкий завтрак "а-ля фуршет". С внутренней дрожью страха я увидел в полдесятка девиц в теннисных платьях в креслах у наружного бара. Все они раскраснелись от игры, пот проступал на белых платьях, все держали в руках длинные запотевшие стаканы с Пиммз N1 и фруктами.

– Идемте, – сказала Хилари и повела меня к ним. Я внутренне напрягся, стараясь стать хоть на дюйм выше.

– Девушки, вот вам мужчина для общества. Познакомьтесь с доктором Бенджамином Кейзином. Доктор Кейзин – директор Института африканской антропологии и предыстории. Бен, это Марджори Фелпс.

Я поворачивался к каждой их них, пока Хилари называла имена, принимая сверхэкспансивные приветствия. На каждую смотрел, каждой что-нибудь говорил: глаза и голос у меня хорошие. Для них эта церемония не менее трудна, чем для меня. Никто не ожидает, что хозяйка за напитками перед ланчем вдруг познакомит тебя с горбуном.

Меня спасли дети. Бобби увидела меня и подбежала с криком "Дядя Бен! Дядя Бен!" Она обняла меня холодными влажными руками за шею и прижалась своим промокшим купальником к моему новому костюму, прежде чем утащить к орде других потомков Стервесантов и их приятелей. С детьми мне легче: они либо не замечают моего уродства, либо относятся к нему вполне естественно. "А почему ты ходишь сгибаясь?"

Но сейчас я был слишком занят мыслями, чтобы уделить им много внимания, и скоро они занялись своими делами, все, кроме Бобби – она, как всегда, сохранила мне верность. Потом Хилари занялась падчерицей, а я вернулся к юным матронам, на которых постарался проивзести самое лучшее впечатление. Не могу сопротивляться хорошеньким женщинам, когда пройдет первая неловкость. Было уже три часа, когда я отправился в Институт.

Бобби Стервесант налила мне солодового виски Глен Грант с той же щедростью, с какой эта тринадцатилетняя девица наливает кока-колу. И соответственно я явился в Институт в прекрасном настроении.

На столе конверт в надписью "Лично. Секретно", к нему прикреплена записка "Пришло во время ланча. Очень интересно! Сал".

С коротким уколом ревности я рассмотрел печать на конверте. Не тронута. Салли внутрь не заглядывала, хотя я знал, что для этого ей потребовалась вся сила воли: она чрезвычайно любопытна. Называет это научным складом мысли.

Я догадывался, что она появится через пять минут, поэтому прежде всего отыскал в ящике стола мятные таблетки и сунул одну в рот, чтобы отогнать запах виски. Потом вскрыл конверт, достал увеличенную – двенадцать на двенадцать – копию фотоснимка, включил настольную лампу и приготовил увеличительное стекло. Потом оглянулся на войска прошлого, сгрудившиеся в моем кабинете. Все четыре стены заняты полками, а на них книги – мое главное орудие, в коричневых и зеленых переплетах телячьей кожи, с золотым обрезом. Кабинет большой, и в нем много тысяч томов. А на верхних полках, над книгами, гипсовые бюсты всех существ, предшествовавших человеку. Только головы и плечи. Австралопитек, проконсул, робуста, родезийский человек, пекинский человек – все, включая неандертальца и самого кроманьонца, homo sapiens sapiens, во всей его славе и низости. Полки справа от стола заняты бюстами всех этнических типов, какие встречаются в Африке: хамиты, арабы, негроиды, боскопы, бушмены, гриква, готтентоты и остальные. Они внимательно смотрели на меня своими выпученными глазами, и я обратился к ним.

– Джентльмены, – сказал я, – думаю, мы нашли кое-что стоящее. – Я разговариваю с ними вслух, когда возбуджен или выпил, а сейчас и то и другое.

– С кем ты разговариваешь? – спросила Салли от двери, заставив меня подпрыгнуть на стуле. Вопрос риторический, она прекарсно знает, с кем я разговариваю. Она прислонилась к косяку, засунув руки в карманы белого пылевика. Темные волосы над выпуклым лбом забраны лентой, большие зеленоватые глаза широко расставлены по обе стороны от дерзкого носа. Широкие скулы, большой чувственный улыбающийся рот. Рослая девушка, с длинными мускулистыми ногами, в плотно облегающих синих джинсах. Почему мне всегда нравятся рослые женщины?

– Как ланч? – спросила она, начиная медленный скользящий маневр по ковру в сторону моего стола, чтобы посмотреть, что на нем. Я уже убедился на собственном опыте, что она может читать сверху вниз.

– Отлично, – ответил я, закрывая фотографию конвертом. – Холодная индейка, салат с омаром, копченая форель и заливная утка с трюфелями.

– Ты, ублюдок, – прошептала она. Салли любит хорошо поесть, и она заметила мою игру с конвертом. Я вообще-то не позволяю ей так со мной разговаривать, но как ее остановишь.

За пять шагов до меня она принюхалась. "Солодовое виски с мятой. Ничего себе!"

Я вспыхнул. Ничего не могу с собой поделать. Это как заикание. А она рассмеялась и села на угол моего стола.

– Ну, Бен. – Она откровенно смотрела на конверт. – Я с самого его получения разрываюсь. Вскрыла бы с помощью пара, но сломался электрический чайник.

Доктор Салли Бенейтор мой ассистент уже два года, и все это время я в нее влюблен.