— Да. — Быстро отвечаю я, хотя в душе моей все ещё идут бои за чувства.
— Вот и славно. — Алиса кладёт голову на моё плечо. — Спасибо, что ты есть у меня.
— Спасибо, что мы есть друг у друга. — Мягко улыбаюсь, поглаживая спину подруги.
* * *
У меня потеют руки, когда я иду рядом с Луи. Он, кажется, ни капли не нервничает. Холоден и спокоен как и всегда. Это удивительно, что в такой ситуации он может сохранять хладнокровность.
Моё же тело дрожит, а в горле уже давно пересохло. Я слово произнести не могу, пока Луи ведёт меня в регистрационый офис.
— Джейн, — Остановившись напротив дверей, Луи встаёт напротив меня и наклоняет голову в мою сторону. — ты нормально себя чувствуешь?
— Нормально. — Выдыхаю, стараясь не показывать дрожь в голосе. — Просто волнительно.
— Знаю. — Уголки губ Луи поднимаются в подобии мягкой улыбки. Его голубые глаза, полные нежности, смотрят в мои напуганные. — Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо. — Сглатываю.
Мы немного отодвигаемся в сторону, чтобы пропустить молодую пару, которая выходит из высокого кирпичного здания. Парень и девушка смеются, держа друг друга за руку. Я подозреваю, что они только подали заявление на регистрацию брака. Счастливые и влюбленные. Взаимные чувства.
— Ты же выучила клятву? — Усмехается Томлинсон, смотря на меня сверху вниз.
Мой желудок скручивает тугим узлом, а глаза в шоке распахиваются.
— Клятву? Ты не говорил мне об этом, Луи! — Возмущаюсь я.
— Эй. — Покачивая головой, он посмеивается. — Это шутка. Просто решил разрядить обстановку.
— От твоей шутки у меня закружилась голова. — Хмурюсь, а Луи берет мои прохладные руки в свои большие ладони.
— Перестань. — Ласково произносит он, а затем оставляет поцелуй на моём лбу. — Всё пройдёт гладко. Веришь?
— Я знаю, что все пройдёт хорошо. — Киваю, опуская взгляд на грудь Луи. Сегодня он выглядит ещё прекраснее, чем обычно. Темно-синий костюм тройка идеально сидит на нём. Я же надела лёгкое платье бледно-розового цвета, которое совершенно не подходит к этой прохладной погоде, и туфли на невысоком каблуке. Мои волосы локонами спадают мне на плечи. Разумеется, поверх платья я надела бежевое пальто. — Но это все равно волнительно. Я стану твоей женой, Луи, а ты моим мужем.
— Этого мы и хотим. — Расположив руку на моей пояснице, Луи открывает для меня дверь и мы медленно входим.
Мурашки атакают тело не только от тепла после прохладного воздуха, но и от нервов. Я вновь сглатываю тяжёлый ком, когда Луи помогает мне снять пальто.
— Ты хорошо выглядишь, правда. — Уверяет Луи, когда я останавливаюсь напротив большого зеркала в холле.
— Ты тоже. — Бормочу я, поправляя причёску.
— Идём. — Взяв меня за руку, Луи оставляет на ней горячий поцелуй.
Мы поднимаемся на второй этаж, а затем проходим по длинному коридору мимо многочисленных дверей к самой последней.
— Здесь? — Судорожно выдыхаю от нервов.
— Да. — Сказав это, Луи спокойно открывает дверь, а мои ноги словно приростают к полу. Томлинсон тянет меня за собой и мне приходится следовать за ним. Так будет всю жизнь, не так ли?
Мой взгляд останавливается на большом столе в центре просторной комнаты, выполненной в холодных тонах. Это офис, который не дарит спокойствия.
Мужчина средних лет с чёрными волосами и такими же тёмными глазами поднимается на ноги, когда видит нас.
— Мистер Томлинсон. — Он выходит из-за стола, поправляя свой тёмный костюм. — Добро пожаловать.
— Спасибо, Альфред. — Луи сдержанно кивает.
Они пожимают друг другу руки, а я стою рядом с Луи, стараясь не показывать свою нервозность.
Наконец тёмные глаза Альфреда останавливаются на мне.
— Это, значит, будущая миссис Томлинсон? — Вежливо спрашивает он, изучая меня глазами.
От его слов во мне все переворачивается несколько раз подряд. Я облизываю пересохшие губы, а затем медленно киваю, выдавливая слабую улыбку.
— Джейн. — Луи кивает, распологая свою руку на моей талии.
— Отлично. — Альфред прочищает горло. — Мне необходимы ваши документы и пару минут времени. Вы можете присесть.
Он кивает в сторону дивана цвета металла, что стоит вдоль белой стены.
— Иди. — Оставив тёплый поцелуй в области моего уха, Луи аккуратно подталкивает меня к дивану. — Подожди немного, хорошо?
— Ладно. — Выдыхаю и на дрожащих ногах направляюсь в сторону дивана.
Луи отдаёт наши документы Альфреду, а затем они начинают разговаривать, прежде чем Альфред садится за свой большой стол.
Я даже моргать спокойно не могу, настолько во мне все застывает от нервов. Мой мозг пытается сосредоточиться, но получается очень плохо.