Выбрать главу

—   Jebkurā eksperimentā ir zināma daja riska. Bet šai gadījumā mēs riskējam sa­bojāt visu pasākumu, — dobji sacīja de Mo­rans.

Tropos nakts iestājas strauji un arvien mazliet negaidīti. Itin kā kāds milzis lietišķi un saimnieciski apdzēstu sauli, norautu no debesīm gaismas aizkaru, izkaisītu spožas zvaigznes, ātrumā nokrāsotu vienā un tai pašā zilganmelnajā krāsā koku stumbrus un lapotni, zemi un debesis, un pēc tam jau pie­vērstos dētajām: mestu nespodru atblāzmu uz sumaumu šaurajām lapām vai pazibinātu noslēpumainu uguntiņu nezināmas vaboles plēvspārņos.

—   Varētu sterilizēt iekšējo telpu kapenes prie'kšā, — de Morans metodiski izklāstīja savu ideju.

— Bet gaiss? — es iebildu. — Kā būs ar gaisu, kas iekļūs kopā ar mums? Ko lai da­rām ar to?

Vērīgi ieklausījos tuvajā naktī un centos to uztvert ar ožu. Cauri tūkstošiem skaņu un smaržu selvā pēc saulrieta izlaužas apni­cīgā, grūtsirdīgā knišļu sīkšana un kādu ziedu slimīgi saldenais aromāts. Selva naktī ir satraukuma un gaidu iemiesojums, tas ir bezdibenis, kurā cilvēks iekrīt, neapzināda­mies kritiena dziļumu un nenovēršamību. Kad biju mazliet pieradis pie šejienes kli­mata, arvien spēcīgāk sāku just selvas hip­notisko iedarbību, nezināmu .briesmu un ne­atminēta noslēpuma vilinošo un baismo pie­vilcību. Manīju, ka beidzamajās dienās mana redze un dzirde tapušas daudz asā­kas. Biju kļuvis mazliet citāds, mazliet at­šķirīgs no tā iestīvinātā oksfordieša, kas pirms divām nedēļām kopā ar mikroskopiem un konserviem tika nogādāts izrakumu ra­jonā.

Mēs te dzīvojām kā civilizēti ļaudis: sku- vāmies rītos un vakaros, regulāri mainījām veļu, klausījāmies radio, dzērām viskiju.

Bet blakus atradās selva. Tā elpoja, ska­tījās, gaidīja un brīdināja. Un es jutu, ka visa mūsu civilizācija nav nekas vairāk ka putas, ko jura mierīgi pacieš kādu stundu.

Mūsu atkaroto zemes stūrīti no visām pu­sēm kā ūdenskritums ielenca augu valsts.

—   Jā, ar gaisu neko nevar iesākt. Tas ir mikrobu pilns, — vēl arvien gudroja de Morans.

Viņš izkāpa ārā no gujamtīkla un apsēdās man blakus. Uzzibsnīja prožektors. Dežu­rants Santoss, kas nemitīgi košļā koki lapas, pārbaudīja signalizāciju. Gaismas staru kūlī ielauzās miljardi knišļu un turpat pazuda, izgaisa kā tabakas dūmu mutuļi.

De Morans negaidīti pasmaidīja un teica:

—   Bioloģijas doktors no Oksfordas ir gluži kā indiānis. Viņš klausās selvu un klusē.

—   Jums taisnība, Amazones džungļi mani savaldzinājuši, un pats dīvainākais ir tas, ka nevaru saprast, ar ko. Pie reizes — ne­esmu nekāds doktors. Tikai maģistrs.

—   Mūs vienmēr vilina mīklas. Uz šā āķa uzķeras paši lietišķākie cilvēki. Loģiskā ana­līze te nelīdz. Tas ir mūsu asinīs. Pagātnes mantojums, senais mednieku instinkts. Bet jūsu pakāpes man ir vienaldzīgas. Tikai ne­sauciet selvu par džungļiem. Džungļi ir In­dijā. Te ir selva. Izmisuma un miglu māte.

De Morans kādu laiku klusēja, bet no piķa melnās tumsas atskanēja apslāpēts, baiss troksnis, kādu spārnu vēdieni, dobjš nezināma zvēra rēciens.

—   Tas nav atkarīgs ne no izglītības, ne no vecuma … Vai esat dzirdējis par donu Ramosu?

Papurināju galvu. Nē, nebiju neko dzirdē­jis par šo cilvēku.

—   Kaučuka uzpircējs no Manausas. Draugi un radi viņu uzskatīja par savād­nieku. Bet patiesībā Bernardo da Silva Ra­moss bija īsts zinātnieks. Viņš darbojās man luvā novadā, meklēja aizgājušo civilizāciju pēdas.

Es jautājoši pavēros arheologā.

—   Protams, viņu vajāja neveiksmes. Vi­ņam neizdevās atrast senas pilsētas, taču viņš paveica daudz.

—   Tā?

—   Ramoss savaca ap trīs tūkstoš uzrak­stu, zīmējumu, kriptogrammu, senās kape­nēs un alās atrasto priekšmetu reprodukciju. Viņa atradumi aprakstīti lieliskajā darbā «Aizvēsturiskās Amerikas uzraksti un no­stāsti». Daudzi no tiem vēl šobaltdien nav atšifrēti. Ramoss ticēja, ka kādreiz sirmā senatnē feniķieši ieradušies Amerikas kon­tinentā un Amazones baseinā likuši pamatus senajai civilizācijai…

Arheologa balss skanēja kvēli un spriegi. Kad de Morans ir satraukts, viņa kreisā roka nemitīgi glāsta celi. Tagad tā apbrīnojami ritmiski veidoja koncentriskus lokus. Bija sa­vādi klausīties viņā. Mani pārņēma dīvaina sašķeltības sajūta. Ierastajā reālajā pasaulē ;ir tās precīzajām, skaidrajām tagadnes un nākotnes robežām ielauzās neskaidrs un mīklains pagātnes motīvs. Londonā, savās mājās, es to visu droši vien būtu laidis gar ausīm. Bet te es tā nevarēju. Uz mani rau­dzījās selva. Raudzījās tūkstošiem spīdošu acu, un es nespēju novērst skatienu. Mel­najā dzīvajā biezoknī bija kaut kas tāds, kas man lika klausīties un ticēt.

Pāri selvai cēlas mēness, dīvains un dzel­tens kā sireālistu gleznās.

Mēģināju iedomāties, kāds izskatās tem­plis naktī. Aukstas, sudrabainas gaismas klāts, tas šķiet liets no opalescējoša stikla. Ar zāli un krūmiem apaugušās stāvās tre­pes aizstiepjas pret debesīm un izgaist mel­najā ēnā. Laika zoba nogāztās nezināmo dievu statujas gandrīz nav saskatāmas aiz kokiem un krūmiem. Tās liek atcerēties vie­nīgi neprātīgās mēness gaismas vizuļi. No lejas dveš mitrums un trūdu smarža. Kliedz pērtiķi …

Kad es pirmo reizi starp šiem skaistajiem un biedīgajiem pieminekļiem ieraudzīju pēr­tiķus, man likās, ka tie ir mirušo gari, kas apsargā savu mitekļu drupas. Pērtiķi lēkāja pa platajām, sašķiebtajām kāpnēm, pulcējās uz augstās terases, pazuda izlūzušo akmens bluķu melnajā ēnā, pēc tam, griezīgi klieg­dami, visi reizē ieķērās liānās un nozuda zem meža melnajām gotiskajām velvēm.

—   Sakiet, senjor Alfonso, vai jūs pats ti­cat senajām feniķiešu apmetnēm pie Amazo­nes? — jautāju, bāzdams pīpē melno Vene- cuelas tabaku.