Выбрать главу

Я не могу просто оставить Мисудзу и поговорить с другими девушками.

Я не ученик Джии-чан.

Подумав об этом, я внезапно осознал.

Ой. Я понял.

Я уверен, что эти ребята так бы и поступили.

Кудзуки Сатоши и Цунода.

Даже не беря расчет этих плейбоев, Кудзуки Кенши, несомненно, подойдет к барышням с ухмылкой на лице.

Нет, Кудзуки Соджи и Шиба Акира, упрямые ребята.

Они бы агрессивно вступали в контакт с этими девушками.

Я имею в виду, что участницы этой вечеринки – барышни из высшего класса.

Им разрешено приводить своих личных телохранителей.

Было бы полезно познакомиться с этими девушками для их будущего.

Кроме того, здесь находятся Каан-сан и Кано-сан, девушки, не принадлежащие к группе Кудзуки.

— Он также демонстрирует бесстрашное поведение по отношению к Сакурако или ко мне.

Я? Бесстрашный?

— Подумать только, мы все собрались здесь, и все же, ты сохраняешь спокойствие, я думаю, этого и следовало ожидать от напарника Мисудзу, ты ни отступил от неё ни на шаг.

Каан-сан хвалит меня.

— Действительно, я тоже этому удивлена.

Кано-сан посмотрела на меня.

— Спасибо, Онээ-сама, Сакурако.

Мисудзу благодарит их за меня.

— Ну, это не совсем так. Ну, знаете, у меня нет никаких причин навязчиво знакомиться с разными барышнями, и я не обязан постоянно кланяться Каан-сан и Кано-сан.

Я имею в виду, мне не поможет добиться успеха в жизни знакомство с барышнями.

Если я говорю о пекарне…

У меня другая цель, по сравнению с учениками Джии-чан.

— Естественно, Коу-чан в конце концов станет главой дома Кудзуки…

Каан-сан, что?

— Было бы странно видеть, как человек, который будет носить этот титул, склоняет перед нами голову. Ты слышала это, Марико?

— Да. Я удивлена, что он называет Момоко-онээсама только «-сан».

Ах, может, мне стоило сказать: «Каан-сама».

— Все в порядке. Конечно, вы еще официально не связаны с дворянством. Было бы странно, если бы ты обращался ко мне «-сама». Хотя вряд ли найдется человек, который сможет так спокойно со мной разговаривать.

Ух ты, она сердится?

Думаю, я должен извиниться.

— В следующий раз ты должен называть меня “Момоко-онээсама”, Коу-чан.

Каан-сан улыбается.

Хм?

— Я думаю, что появление Коу-чан на этой вечеринке – испытание Кудзуки-сама. Я полагаю, что он пытается посмотреть, как поведет себя Коу-чан, когда будет рядом с нами.

Джии-чан?

— То же самое было со мной раньше. И, возможно, Коу-чан успешно прошел. Если бы я была Кудзуки-сама, я бы сделала такой вывод.

Прошел?

— Я думаю, что ты лучший партнер для Мисудзу. Кто-то, вроде тебя.

Каан-сан принимает меня?

— Ну, мы оба участники теста Кудзуки-сама на этой вечеринке, давай поладим, хорошо?

— Ох, да.

Я ответил.

Ах, и еще…

— Я понимаю, Момоко-нээчан.

— Что?

Момоко-нээчан удивлена.

— Ну, я мужчина, поэтому я подумал, что называть тебя «Момоко-онээсама» странно.

Э-это не нормально?

— Хм, не мог бы ты сказать это еще раз?

Попросила Момоко-нээчан.

— М-Момоко-нээчан.

Момоко-нээчан уставилась на меня.

— Хм, приятно.

Хаа.

— Я имею в виду, ты действительно потрясающий, ты знаешь это? Подумать только, что ты выбрал время, когда я начала звать тебя, Коу-чан…

Ээээ?

— Я называла тебя «Коу-чан», чтобы высмеять тебя, и все же ты, кажется, не ненавидишь это, а наоборот, ты использовал это, чтобы построить более близкие отношения со мной. Боже мой, ты заслужил уважение Каан Момоко.

Хотя это не было моим намерением.

— Конечно. Я разрешаю тебе называть меня «Момоко-нээчан» на публике.

— Нет, я предпочитаю использовать это наедине.

Я не принадлежу к дворянству, поэтому предпочитаю не выходить на публику.

— Данна-сама искренне хочет проявить уважение и привязанность к Момоко-онээсама как к своей старшей сестре.

Сказала Мисудзу.

— Подожди, правда?

Момоко-нээчан посмотрела на меня.

— Ну, да. Я имею в виду, Момоко-нээчан выглядит стильно.

— Стильно? Первый раз такое слышу.

А? Я неправильно выразился?

— Я имею в виду, ты великолепна, то, как ты галантно представляешь себя, привлекательно. Когда ты напряженно восприняла выговор Джии-чан, я подумал, что это круто.

— Данна-сама искренне так думает.

Сказала Мисудзу.

— Он никогда не лжет. Вот что мило в нем.

Она смотрит на меня страстно.

— В-верно, теперь я вижу, что милого в Коу-чан.

Момоко-нээчан ответила.

— Нам пора идти.

Эди говорит мне.

Я не знаю, что там происходит, но…

Если Эди так говорит, то нам пора идти.

— Кстати, пожалуйста, вернитесь до окончания вечеринки, Данна-сама. Мы всех проводим.