— Верно, Марго!
Марго-сан снимает шляпу.
Она показывает освежающую улыбку на ее лице.
— К-кто это?
— Американка?
— Вау, она выглядит круто!
Мягкие светлые волосы и голубые глаза. Высокая с длинными ногами.
Мускулистое тело всем кажется сильным.
— Извините, но не могли бы вы подержать это?
Марго-сан передает свою ковбойскую шляпу одной из девушек поблизости.
— Д-да, е-если не возражаете.
— Нисколько, прошу.
Она показывает уверенную улыбку.
— Вау~ Так мило!
— Ан~ Я чувствую, что влюбилась.
— Это кто?
Юных леди привлекает очарование, отличающееся от величественной атмосферы Рей-чан.
—Похоже, ты много тренировалась.
Говорит Кёко-сан своей любимой ученице.
— Действительно, Мастер Клитайместра многому меня научила.
Марго-сан уехала в США.
Я не знал, что она вернулась, так что, может быть, она приехала из аэропорта и сразу отправилась в особняк Кудзуки.
— Да, хорошо выглядишь. Твоя поза ощущается свежо. И больше не несет чем-то темным.
Сказала Кёко-сан.
— Рейка-сан, не могли бы вы позволить мне разобраться с Кёко-сан?
Марго-сан слегка подпрыгивает, расслабившись.
— Она вся твоя. С учетом сказанного, я буду вашим противником.
Рей-чан указывает тростью на мисс Корделию.
— Ну, тут уж ничего не поделаешь.
Мисс Корделия улыбнулась и встала.
— Так как это редкая возможность, и мы показываем это детям, давайте держать это в чистоте, хорошо?
Марго-сан предлагает Кёко-сан.
— Да, мы должны. Будет проблемой, если все эти милые девушки начнут нас ненавидеть.
— Верно. Как насчет того, чтобы проявить некоторую зрелость?
Кёко-сан и мисс Корделия улыбнулись.
— Действительно, я бы попросила о том же. Ради юных леди.
Сказала Рей-чан.
— Тогда Кёко-сан.
— Начнем, Марго.
— Фуджимия Рейка, я иду.
— Хорошо, нападай!
Затем четверо начинают драться.
— Ч-что за черт?
Шиэ-сан посмотрела на драку и пробормотала.
— Это красиво.
Адельхейд-сан тоже.
— Э-это красиво.
Кано-сан рассказывает о своих впечатлениях.
— Интересно, как они способны делать такое?
Тории-сан ошеломленно наблюдает.
Четверо дерутся словно танцуют.
По сравнению с атакой Мичи и Эди.
Драка была скоростной атакой по пробелам друг друга, но…
Кёко-сан и Марго-сан, затем схватка Рей-чан и мисс Корделии была элегантной.
Это бой, в котором они знают способности друг друга.
Здесь нет нечестных действий, когда вы позволяете оппоненту совершить ошибку и используете ее в своих интересах.
Они бросают друг на друга все свои умения и принимают приемы соперника.
Этот бой показывает их уважение друг к другу.
Я понимаю, почему борьба Мичи и Эди с ними выглядела так, словно бессильные дети пытаются достичь уровня взрослых.
Профессионалы не используют закулисные уловки.
— Фуджимия Рейка-сан по происхождению из кендо, поэтому я думала, что она может так драться, но…
— Никогда бы не подумала, что Кёко Мессер может сражаться так чисто.
Адельхейд-сан и Шиэ-сан высказывают свои мысли.
— Кинука, смотри. Так дерутся первоклассные люди.
— Удивительно.
— Я запечатлею эту сцену в своей памяти.
Сказали Анжо Митама и Кинука. Не заметил, как они вернулись.
— Это просто несправедливо.
Пробормотала Адельхейд-сан.
— Я думала, что одолею телохранителя дома Кудзуки в драке, но эти люди намного дальше.
Она чувствует, что может догнать Мичи и Эди.
Поэтому она не думает, что проиграет.
Несмотря на это, она видит, что не может победить эту четверку.
— Это также было наивностью с моей стороны. Это люди другого уровня. В обучении, опыте, во всем…
Шиэ-сан говорит в отчаянии. Кано-сан…
— Тогда тренируйся больше. Если ты расстроена, то тебе нужно больше тренироваться, Шиэ.
— Да, Сакурако-оджосама
— Хайджи, ты тоже должна работать усерднее.
Тории-сан пытается поговорить со своим телохранителем, но…
Адельхейд-сан просто сжала кулак, не в силах ответить.
— Арису-сама, я обязательно стану такой же сильной, как они…!
Анжо Кинука-сан рассказывает Курама Арису-сан
— Нет, Кинука, мы должны стремиться к большему. Мы не сможем защитить дом Курама, если не станем сильнее их.
— Да! Сестра!
Кинука-сан отвечает Анжо Митама-сан.
— Но дом Курама…
Тело Мисато-сан дрожит.
— Мисато-онээсама.
— Да, я в порядке, Арису.
Все смотрят, как сражаются четверо взрослых.
Как будто все во дворе смотрят какое-то прекрасное искусство.
Все они вовлечены в битву Марго-сан, Кёко-сан, Рей-чан и мисс Корделии.
—Ладно, время.