— В моей компании все сотрудники, работающие полный рабочий день, подрядчики и сотрудники, работающие неполный рабочий день, должны прочитать её! В конце концов, в ней записаны все мои идеи. Ведь, чтобы развивать компанию, необходимо, чтобы подчиненные разделяли мою философию, верно?
Философию?
— Также я прошу каждого написать отчет о своих впечатлениях. Каждую неделю. Например, на этой неделе они читают «Глава 3 – Стартап и бизнес-кризис одновременно! Слезы, которые я пролил на море Тиба!». Им необходимо написать не менее 800 слов о своих впечатлениях… нуфуфуфу.
Что с этим…
— Если хотите, то можете написать о своем впечатлении! Я буду ждать! Ну, честно говоря, я думаю, что обучение сотрудников на основе «Отчета о впечатлениях» вполне неплохо! Все мои сотрудники согласны! Каждый настроен на достижение нашей мечты и нацелены работать по 26 часов в сутки.
Эмм.
— Я хотел бы внедрить эту систему образования по всей стране
Что ты имеешь в виду?
— В любом случае, мои мечты… нет, это мечты мои и моих друзьях. Мы мечтаем, чтобы все население Японии прочитало эту книгу и представило отчет о ней. Я хочу разбудить всю нацию своей философией! Как только моя философия распространится по всей стране, Япония станет в 10 раз более удивительной, чем сегодня! Нет, в десять раз и в десять раз больше! То есть в 2000 раз больше!
Я полностью перестал его понимать.
— И моя следующая цель – выйти на мировой уровень. Моя философия будет революцией для мира!
— Как и ожидалось! Это потрясающе, Мисава-сенсей, великолепно!
Я в замешательстве… все мы.
— О, я, на всякий случай, скажу вам. Мы раздаем эту книгу бесплатно как «Материал правительственного доклада». Я их вам не подарил, так что не поймите меня неправильно. Они напечатаны на деньги правительства, но это не нарушение. Чтобы избежать этого, я не назначал цену, и я не получил ISBN для публикации.
О-о чем этот парень говорит?
— Ну, на самом деле нет никакого способа оценить мои мысли… Правда в том, что вы должны заплатить 3 миллиона иен за копию моей книги, но ничего не поделаешь. С другой стороны, я член парламента, поэтому я могу напечатать её на деньги правительства и распространить среди населения вот так.
Этот парень просто напечатал свою собственную книгу на деньги государства.
— Хм. Замечательно, мечта Мисавы-сенсей действительно прекрасна. Правда в том, что я также думаю о внедрении «Системы Мисавы» в своей компании. Сейчас я усердно работаю над написанием своей книги! Вернее, я просто диктую, а мой писатель резюмирует, о чем я говорю. Но это будет моя книга!
— Мацузава-кун, ты тоже.
Мисава улыбается.
— Да, я пишу автобиографию о своей идеологии и о своей жизни, которая привела к ней, Мисава-сенсей.
Этот парень тоже пишет свою книгу.
— Знаешь, до того, как я достиг нынешнего положения, меня поймали на инсайдерской торговле и отмывании. Я некоторое время был изолирован от общества. В моей жизни было много взлетов и падений
— Ооооо, верно… Это нехорошо. Я, конечно, не про Мацузаву-кун, а про судебную власть. Были компании, еще более позорные, чем Мацузава-кун, но в конце концов именно ты отправился в гостевой дом, верно?
— Хаа, прошло около 8 месяцев.
Значит, его арестовали и посадили в тюрьму?
— Это просто нелепо. Теперь, когда я состою в парламенте, я внесу ясность! Я проведу предвыборную кампанию!
— Спасибо, Мисава-сенсей.
— Действительно! Это национальная потеря – создать время, когда энергичные предприниматели не могут участвовать ни в какой экономической деятельности! Неправильно судить людей, которые крутят деньги миллионами, по тем же законам что и простых обывателей!
Кто избрал этого парня?
— Мы исправим образование и справедливость! Это моя миссия! И создам Японию, где такие энергичные предприниматели, как Мацузава-кун смогут работать более широко и поверхностно! Что ж, подожди, словно ты сел на большой корабль! Нухахахаха (Выражение означающее «Доверься мне»)
— Да, я буду ждать, Мисава-сан.
— Я понял. Я понял! Предоставь это Мисаве! О, кстати о лодках, у меня стоит крейсер на пристани в Дзуси.
— О, это действительно великолепное судно.
— Да. Мацузава-кун катался на днях.
— Спасибо, что разрешили побывать на роскошном корабле.
— Он не такой уж большой, но он трясся?
— Он не будет трястись, потому что это большой корабль.
— Да, можно просто сидеть с достоинством, как я.
— Действительно.
— Я планирую устроить вечеринку на крейсере на следующей неделе.
Сказал Мисава.
— Из партии будут генеральный секретарь и молодые политики, а также несколько знакомых молодых предпринимателей. Это будет небольшое собрание. Для молодежи политических и деловых кругов. Ты придешь, Мацузава-кун?