Выбрать главу

— Спасибо, сержант, — сказал я. — Вы очень добры.

— Пустяки. Я просто в восторге, что повстречал американца, хорошо говорящего по-французски. Знаете, ваши соотечественники приезжают сюда, уверенные, что все знают их язык; а когда выясняется, что люди по-английски не говорят, туристы начинают грубить. Bonne chance, месье.

Мы провели весь день на пляже, плавая и играя в разные игры. Когда настал вечер, мы съели кошмарный ужин, приготовленный Клодин. Дети устали и решили пораньше лечь спать, а я чувствовал себя полным жизни. Барабанная дробь прекратилась, и до меня доносился лишь один звук — стрекот миллионов кузнечиков. Я сказал Дениз:

— Давай-ка прогуляемся по пляжу. Сегодня полнолуние.

И мы отправились на прогулку. Она закончилась купанием, а потом мы занялись любовью на песке.

Мы оделись и, взявшись за руки, направились домой. Мы преодолели половину пути от пляжа к дому — и тут из тени бананового дерева вышел человек. В серебристом свете луны я не мог разглядеть, как он выглядит Но у меня сложилось впечатление, что он был белым, коренастым, с вьющимися волосами и короткой бородой.

Без единого слова человек двинулся вниз по склону, по направлению к нам.

— Кто вы? — спросил я.

Человек продолжал молча идти вперед. Лунный свет сверкнул на лезвии мачете.

— Беги, Дениз! — сказал я по-английски. — Я задержу этого парня. Вызови полицейских!

Когда я обернулся, Дениз исчезла. Я услышал слабые, удаляющиеся шаги. Хотя она, как и я, была не так молода, как раньше, но бегать могла по-прежнему.

Человек с ножом приближался. Я подумал, что следует обойти его и пробраться в дом, к телефону. Но тут я вспомнил, что никакого телефона у нас не было. Вероятно, если бы я добрался до фургона, то мог бы закрыться в машине. Я смог бы даже использовать автомобиль как оружие — если бы этот человек оказался на дороге… Но бросить спящих детей я не мог.

Пока эти мысли проносились в моей голове, мужчина приближался. Еще один шаг — и он оказался бы на расстоянии удара. А если бы я побежал обратно на пляж, то привел бы убийцу к Дениз.

Вместо этого я бросился в сторону, прочь от тропы, в густые заросли. Я натыкался на кусты и деревья, как целое стадо обратившихся в бегство слонов. Я чувствовал себя как один из героев Фенимора Купера, который всякий раз, когда необходима была полная тишина, ухитрялся наступить на сухую ветку.

Обернувшись, я увидел, что мужчина преследует меня. Когда у него на пути оказался куст — он взмахнул мачете и ветки полетели в стороны. Этот человек не был ни призраком, ни иллюзией. И хотя на открытом месте я двигался быстрее его, но через кусты мы продирались примерно с одинаковой скоростью.

Я попытался обойти его и добраться до дома, но он все время поворачивал, чтобы помешать мне совершить этот маневр. Я беспокоился, что могу заблудиться. Днем это не имело значения: ведь всегда можно было ориентироваться по морю и солнцу. А ночью дела обстояли по-другому.

Мужчина подобрался ближе, отрезая меня от дома Арджентона. Я решил, что такой упитанный парень быстро запыхается, и помчался прямо вверх по склону. Но он упрямо тащился за мной, то отставая, то догоняя.

Расстояние до дороги на Фор-де-Франс показалось намного большим, чем я полагал это. Но раньше я не поднимался по склону пешком, ночью, через тропические заросли. А за мной шел человек с мачете.

Я выбрался на дорогу, окруженную особенно густыми зарослями. Стук сердца и шипение в легких напоминали, что мне уже почти пятьдесят. Мой преследователь также появился на дороге. Он, казалось, не запыхался или вообще не чувствовал усталости.

Когда он вышел на открытое место, я увидел, что лицо убийцы напоминало застывшую маску с немигающими глазами. Мне сразу вспомнились рассказы о зомби. Не говоря ни слова, он бросился ко мне, размахивая мачете.

Я подумал, что хотя ноги у меня и длиннее, но я не смогу скрыться от него на дороге; он вроде бы не уставал, как обычные смертные. С другой стороны дороги росли банановые деревья, когда-то их здесь высадили, но за ними давно никто не ухаживал. Их огромные, рваные листья казались идеальным укрытием; в роще я сумел бы укрыться от погони.

Я бросился к банановым деревьям. Сначала я решил, что добился цели. Я попытался сбить противника с толку, меняя направление, но не знал здешних лесов и не мог перемешаться бесшумно. Каждый раз, оглядываясь назад, я видел человека с мачете. Если бы мне удалось отыскать дубинку, я сумел бы отбить его удар, а потом стукнуть преследователя по голове или ткнуть палкой в живот…