Выбрать главу

Он увидел, что её зрачки расширены, и это его встревожило. «Не волнуйся. Может, у тебя что-то в карманах джинсов. В больнице проверят. Не хочу тебя перевозить. Завтра поищу в лесу сумочку».

«Это безумие», — сказала она, и он увидел, как она ёрзает под пледом.

Она явно сама обыскивала джинсы. Затем подняла руку и сама проверила куртку. «Я ничего не нашла. Это какая-то ерунда. Где мой телефон? Была ли у меня сумочка? Нет, вряд ли. Я никогда не беру сумочки».

Он терпеливо ждал.

"Никогда."

«Но вы знаете, что у вас был мобильный телефон?»

«Да. О боже, я так думаю», — она начала напевать.

Роб спросил: «Почему ты напеваешь?»

«Я не люблю ругаться, поэтому, когда я чем-то недоволен, я напеваю».

«Это круто», — сказал Рэйф, стоявший за диваном и глядя на нее сверху вниз.

«Это мой второй сын, Рафер. Ладно, всё возвращается. Не торопись. Всегда всему есть объяснение».

«То, что вы только что сказали, прозвучало очень знакомо, как будто я говорю это людям».

Парамедики последовали за Робом в гостиную. Десять минут спустя Дикс и женщина были в машине скорой помощи, направлявшейся в больницу округа Лаудон, расположенную примерно в двенадцати милях отсюда. Шел сильный снегопад, поэтому дорога заняла добрых тридцать минут. Она была бледной, и её глаза выглядели…

Остекленевшие. Он держал её за руку. На ней не было колец, только практичные многофункциональные чёрные часы. Отделение неотложной помощи ещё не было похоже на зоопарк, но все готовились к худшему. Дикс сел в почти пустом зале ожидания после того, как её увезли, и приготовился пролистать журнал National Geographic за 1997 год.

Он услышал её крик. Он автоматически поднялся и шагнул к зашторенной кабинке.

«Шериф, нам нужно оформить кое-какие документы».

Он сделал все возможное, но поскольку он понятия не имел, кто она и какова ее история болезни, в формах после ее имени — Джейн Доу — в основном оставались пустые строки.

Дикс достал телефон и позвонил Эмори Коксу, чтобы узнать о ситуации. «Это странно, шериф, нам звонили только один раз. Вы можете в это поверить, что это был неправильный номер».

«Нет, я в это не верю. Скорее всего, это был звонок с жалобой на оскорбления, и, скорее всего, жена завтра появится со сломанным носом и синяками по всему телу.

Посмотрим».

«Похоже, сегодня все остаются дома и не глупят».

«Надеюсь, удача нам не помешает, Эмори. Я в больнице. У меня тут кое-какая ситуация». Он подробно рассказал Эмори, как нашёл женщину, зная, конечно, что Амали, вероятно, уже рассказала обо всём половине жителей города. «Я хочу, чтобы ты отправил двух наших помощников по чрезвычайным ситуациям…»

Клаус и Би Би Клаус могут приехать на своём квадроцикле ко мне на участок. Им нужно найти машину женщины. Нет, я не знаю, на какой машине она ездила, потому что, как я уже сказал, она сейчас ничего не помнит. Я хочу, чтобы ты проверил округ на предмет сообщений о пропавших молодых женщинах. Если до завтрашнего утра она не сможет сказать нам, кто она, мы прогоним её отпечатки пальцев через IAFIS; может быть, нам повезёт. Завтра, если нужно, ты сможешь сфотографировать её, и мы отправим фото. Проверьте все местные гостевые дома, отели и мотели в радиусе пятнадцати миль от Маэстро. Могу только сказать, что ей около тридцати пяти, тёмные волосы, светлая кожа, очень зелёные глаза.

Она худенькая, возможно, бегунья. Когда я осматривал её на предмет переломов, руки и ноги показались мне крепкими. Она высокая, ростом, наверное, 175 см. Конечно, машина расскажет нам всё, что нужно. Её удостоверение личности, вероятно, там, или мы можем опознать её по номерам, так что дайте понять Клаусу и ББ, что машина — приоритет.

Через тридцать минут к нему в приёмной подошёл доктор Мейсон Крокер. «Кажется, с ней всё в порядке, шериф, по крайней мере, физически. КТ в порядке. Нет никаких признаков каких-либо анатомических повреждений, кроме раны на голове. Возможно, у неё сотрясение мозга, но, думаю, на борту были какие-то наркотики. Мне кажется, что с её глазами что-то не так: они расширены и остекленели».

Она беспокойна, и у неё учащённое сердцебиение. Я не могу точно определить причину – это не один из...

Мы наблюдаем обычные эффекты препарата. Мы отправили её на токсикологический анализ.

«Как вы думаете, её накачали наркотиками? Отравили?»

Доктор Крокер пожал плечами. «Я бы не стал это исключать. Кажется, она начинает приходить в себя. Но нам придётся оставить её на некоторое время».

«Да, проверь, это хорошо».

«Ты сказал, что нашел ее в своем лесу».

«Да, Брюстер, вообще-то, так и сделал».

«Нет удостоверения личности?»