Она ничего не могла сказать, поэтому Рут просто прижалась к нему, обнимая его очень долго. Наконец, отступив, она на мгновение задержала руку на его руке. «Ты же не думаешь, что мне будет опасно остаться здесь сегодня ночью?»
Он услышал нотки страха в её голосе и покачал головой. «Думаю, ты мог бы выпутаться из драки в баре, специальный агент. Но я не собираюсь…
Чтобы больше не рисковать ни с тобой, ни с ребятами. У меня есть помощники, работающие посменно. Они будут проверять дом каждый час, так что не волнуйтесь.
Она кивнула. «Мне завтра нужно забрать кое-какую одежду, Дикс. Робу нужно вернуть его вещи».
«Без проблем», — сказал Дикс и отвернулся. Он помолчал, потом обернулся. «Ты в порядке, Рут?»
«Конечно, я в порядке. Ты в порядке, Дикс?»
Он ничего не сказал, просто кивнул.
Лежа в постели, Дикс прислушивался к знакомым звукам ночи и размышлял о том, что происходит с его мирным городком. И он думал о Кристи. Никогда прежде он не говорил о ней так, как сегодня вечером. Он почувствовал какое-то утешение, немного освободившись от цепенящей боли, снова чуть более открытый жизни. На рабочем столе у него до сих пор стояла фотография Кристи, сделанная с сыновьями всего за месяц до её исчезновения. Он смотрел на неё каждый день и каждый день задавался вопросом, что с ней случилось. ГЛАВА 16
МАЭСТРО, ВИРДЖИНИЯ, ВТОРНИК, УТРО
Во вторник, в половине одиннадцатого утра, все четверо встретились за поздним завтраком в закусочной «У Мори» на Мейн-стрит. Савич отпил чаю и поставил чашку. «МАКС рассказал нам о случаях ножевых ранений и отравления газом, конечно же, даже бальзамирования, совершённых целой плеядой психопатов, о которых вам знать не хотелось бы, но никогда не всех сразу, по крайней мере, о которых нам известно. Я делаю эту оговорку, потому что если бы не Рут, мы могли бы никогда не найти Эрин Бушнелл».
«Кажется, ты не удивлен», — сказал Дикс, намазывая масло на пшеничный тост.
Савич покачал головой. «Я понял, что у убийц среди нас безграничное воображение».
Рут отложила вилку, подперла подбородок переплетёнными пальцами. «В этом-то и вся суть. Это его особый приём, его способ сделать себя уникальным, его собственное творение».
Савич сказал: «Согласен, Рут. Обычно убийца должен следовать сценарию буквально, если хочет считать свой поступок успешным. Он не хотел, чтобы его дело раскрыли, это не его цель, не его цель. Для него важен сам процесс».
«Еще чаю, специальный агент?»
Савич улыбнулся Гленне, официантке. «Да, спасибо». Когда она ушла, несколько раз оглядываясь на него через плечо, Савич спросил Дикса: «Вы встречались с санитарами в морге сегодня утром?»
«Ага. Я угрожал им всем, что только мог придумать», — пожал он плечами.
«Все они согласились, но кто знает? Никто из моих заместителей тоже ничего об этом не знает. Только мы четверо, доктор Химпл и трое техников. Я также позвонил доктору.
Крокер в больнице округа Лаудон». У Дикса зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана и сказал: «Шериф Нобл слушает».
Выражение его лица светлело, пока он слушал, а затем потемнело, и его рука...
Он ударил кулаком по столу. Он выглядел очень злым. «Это, по-твоему, хорошие новости, плохие, Эмори?» Он довольно долго слушал, и трое агентов чувствовали, что заместитель пытается успокоить своего босса. Он выглядел готовым грызть гвозди, когда выключил свой мобильный.
Рут спросила: «Ну и что?»
«Мои помощники нашли твой «БМВ» в сарае за домом Уолта Макгаффи, Рут. Помнишь дом, мимо которого мы проезжали по дороге в Лоун Три Хилл?
И я увидел, что снег, похоже, совсем не был потревожен, и позвал своих людей проверить Уолта? Он замолчал, и на его лице отразилось такое беспомощное выражение ярости, что Рут положила руку ему на плечо.
«Что случилось, Дикс? Какие плохие новости?»
«Они не заходили до сегодняшнего утра. Уолт был мёртв, вероятно, ещё с пятницы. Убит, скорее всего, тем же монстром, который убил Эрин и пытался убить тебя. Он спрятал твой «БМВ» в сарае.
”
«Как был убит мистер Макгаффи, шериф?»
Дикс взял себя в руки, услышав голос Савича: «Ударили в сердце одним из его собственных кухонных ножей».
Шерлок сказал: «Уолт не был частью его ритуала. Это была целесообразность, не более того. Может быть, старик увидел что-то, чего не должен был видеть».
Дикс кивнул. «Может быть, ему очень нужно было срочно спрятать машину Рут, и он просто быстро прикончил Уолта, потому что тот мешал. Может быть, мы найдём что-нибудь в машине».
Дикс бросил двадцатку на стол рядом с деньгами Савича. Он помог Рут надеть старую кожаную куртку Роба. Она сказала: «Мне очень жаль, Дикс. Ты давно его знаешь, этот Уолт Макгаффи?»