Рут спросила: «За что сидел Слейтер?»
«Нападение на полицейского и сопротивление аресту по обвинению в угоне автомобиля. Около десяти лет назад его арестовали за убийство при ограблении, но доказательств не было, и обвинения пришлось снять. Поэтому детектив Моралес считал, что Слейтер вполне способен спланировать произошедшее и привлечь Демпси себе на помощь. Оба были склонны к насилию и…
Безрассудный. Я попросил его выяснить, на кого они работали в последнее время.
«Когда я рассказал ему, что они пытались убить агента ФБР, он чуть со стула не упал. Он сказал мне: «Я никогда не думал, что эти двое такие глупые».
Рут потёрла руки. «Ура детективу Моралесу! Я вношу его в список получателей рождественских открыток».
Савич сказал: «Наш местный филиал может оказать детективу Моралесу всю необходимую помощь, Дикс. Они могут начать с тюрьмы, поговорить с девушкой Демпси, выследить их сообщников».
«Уверен, он это оценит. Нам бы не пришлось ехать в Ричмонд самим».
«Когда бы вы хотели, чтобы мы были здесь утром?»
Дикс сказал: «Мальчики уходят довольно рано, так что завтрак будет подан к рассвету.
Присоединяйтесь к нам».
«Это было очень вкусно, Дикс», — сказала Рут. «Ладно, ребята, в любое время после восьми. Я готовлю яичницу».
«О, я забыл, Дикс», — сказал Шерлок. «Ты упоминал, что у доктора Холкомба есть дочь?»
«Да, ее зовут Мэриан Гиллеспи, она живет в маленьком бунгало в районе Медоу Лейк, преподает теорию музыки и игру на кларнете в школе Станислауса.
Кристи она всегда нравилась, говорила, что марширует под другого барабанщика. Да, ты прав. Надо поговорить с ней завтра, как только закончим с моим дядей.
Савич задумчиво спросил: «Ты когда-нибудь замечал что-нибудь необычное между отцом и дочерью, Дикс?»
«Нет», — ответил Дикс. «Насколько я помню, нет».
Телефон Дикса зазвонил незадолго до половины седьмого утра в четверг. Он вздрогнул в постели, испугавшись, что случилось что-то плохое.
Так и было. Хелен Рафферти была найдена мёртвой своим партнёром по бегу и братом, Дэйвом Рафферти. ГЛАВА 22
WOLF RIDGE ROAD MAESTRO, ВИРДЖИНИЯ, НАЧАЛО ЧЕТВЕРГА
УТРО
ДИКС, КАК КАЗАЛОСЬ, НЕ МОГ перестать бормотать себе под нос. Он чувствовал себя идиотом, не понимая, что подверг Хелен Рафферти опасности. Она умерла, потому что кто-то узнал о её разговоре с ними, или же она боялась того, что знала?
Он и Рут прибыли через пять минут после того, как Савич и Шерлок въехали. Савич был за рулём своего «Порше». Они обнаружили доктора Химпл и команду криминалистов округа Лаудон в спальне, где её нашёл брат.
После разговора с доктором Химплом Дикс и Рут присоединились к Дэйву Рафферти на кухне вместе с Савичем и Шерлоком, которые пили чёрный кофе. Ему было лет под сорок, он был худощавого телосложения, как бегун, и с лёгкой хилостью.
Каштановые волосы. Лицо было покрыто щетиной, так как он ещё не брился. Он был сильно потрясён.
Чтобы помочь ему приземлиться, Савич спросил: «Мистер Рафферти, чем вы зарабатываете на жизнь?»
«Что? О, я преподаю естествознание в средней школе имени Джона Т. Такера в Маунт-Блаффе. Это примерно в двенадцати милях от Маэстро».
«Почему вы пришли так рано?»
Дэйв Рафферти указал на свои спортивные штаны и кроссовки. «Мы с Хелен бегаем три дня в неделю. Она не открыла дверь, когда я позвонил в шесть. Я, честно говоря, не придал этому значения — знаете, она проспала, может, устала.
Господи, я кричал ей, чтобы она вылезала из кровати, давай же, время идёт, но она меня не слышала, не могла говорить. Это похоронит маму.
Они с Хелен были так близки».
Он сглотнул, отпил кофе и глубоко вздохнул. Шерлок положил её руку себе на плечо и поднял голову. «Когда я увидел её в постели, я всё ещё думал, что она спит, понимаешь?» Эй, лентяйка,
«Я крикнул: «Ты закончила спать, Нелл. Давай, шевели своей задницей!»
Но она не шевелилась. Она лежала на спине, укрывшись одеялом до пояса. На ней была та самая синяя фланелевая ночная рубашка. Глаза её были открыты, и она смотрела на меня. Я пытался её разбудить, но, конечно же, она не двигалась, её глаза продолжали смотреть. Потом я увидел следы на её шее. Это безумие. Она никому не причинила вреда. Он вздрогнул, уронил голову на скрещенные руки и зарыдал.
«Она мертва, черт возьми, моя сестра мертва».
Не колеблясь, Шерлок обняла его и крепко прижала к себе. «Мне очень жаль, мистер Рафферти. Мы выясним, кто это сделал». Савич знала, что она всё уладит. Он, Дикс и Рут вышли из кухни.
Дикс снова пробормотал себе под нос: «Я тупой, как тот столб на холме Мус-Холлоу. Это моя вина, ничья больше, моя».