Выбрать главу

«Должна сказать тебе, Клаудия, я удивлена, что ты уже в таком нежном возрасте так опытна в общении с мужчинами. Разве тебе не пора учиться читать в школе?

Сколько тебе лет, пятнадцать?

«Я умею читать, сучка, и мне восемнадцать».

«Ага, конечно. Судя по тому, что я слышу, тебе едва исполнилось пятнадцать. Держу пари, твоя мама родила тебя совсем маленькой, и ты оказалась на улице, и там тебя и нашёл Моисей. И вот ты здесь, маленькая девочка, ведущая себя…

выросла и связалась с этим жутким стариком».

«Заткнись! Ты не будешь считать себя таким умным, когда Моисей до тебя доберётся».

«Ладно, если он не нашёл тебя стреляющей на улице, как ты с ним познакомилась, Клаудия? Он проследил за тобой до самого дома, может, зарезал твою маму?»

«Мне не пятнадцать, а моей маме было за сорок, когда она умерла, понимаешь? Она была умной, школьной учительницей, но какие-то бандиты с татуированными языками изнасиловали и избили её, потому что она не захотела спать с их главарём. Она умерла».

«Мне очень жаль твою мать, Клаудия. Ты сказала, что она была школьной учительницей?»

«Да, учительница математики, и она была очень умной. Мне было жаль, когда она умерла, правда жаль. Она ведь могла бы смыть меня в унитаз, верно?

Но она этого не сделала. Ты меня слышишь, сука?

«Ты кричишь, конечно же, я тебя слышу. Ты совсем потеряла контроль, как маленький ребёнок, устроивший истерику. Зачем ей было тебя спускать? Где был твой папа?»

«Моя мама переспала с этим придурком, который её бросил. Никакого папы не было».

«Где ты научилась так грязно говорить, Клаудия? У мамы или у того старика, который пускает слюни,

с сейчас?

«Моя мама не ругалась!»

«Что вы сделали после ее смерти?»

«Я сбежал. Я не собирался позволять этим чудакам из социальной службы забирать меня. И я подобрал Моисея, а не наоборот. Он стоял над этим грязным старым бродягой, руки у него были в крови, он носил старую армейскую форму и чёрные ботинки, и смеялся во весь голос. Я спросил его, почему он так избил этого бродягу, и он ответил, что тот не поделился своим «Рипплом». Я подумал, что кто-то вроде него сможет меня защитить, поэтому предложил ему свой бурбон. Всё, что я помню, – это как проснулся утром в номере мотеля».

«Что ты делала в Атланте, Клаудия? Сбегала из колонии?»

«Нет, это была не Атланта, но какое вам дело? Я сделаю вам ещё больнее, леди, за то, что вы оскорбили меня и мою маму».

Шерлок рассмеялся. «Конечно, Клаудия. Ты говоришь как один из тех хулиганов на детской площадке, которые только и делают, что болтают. Почему бы тебе не сказать мне, где ты, и мы сможем встретиться и всё обсудить, прежде чем Мозес тебя убьёт или ты окажешься в тюрьме штата до седых волос?»

«В следующий раз, когда мы встретимся, я вырву тебе язык».

«Вот это настоящая угроза для взрослых. Ты ещё молода, Клаудия, и у тебя ещё есть шанс. Останешься там, и станешь накуренной проституткой. Из-за всего этого алкоголя через несколько лет будешь выглядеть старой, как Моисей. Ты этого хочешь для себя?»

«Я скажу тебе, чего я хочу, сука. Я скажу Моисею, чтобы он сделал с тобой всё, что он захочет, только для меня. И я

«Я буду там и посмотрю».

Шерлок услышал мужской голос и шорох. «Что ты делаешь, Клаудия? Кто это?»

«Не бей меня, Моисей!»

Раздался треск, и телефон отключился.

Савич посмотрел на неё, увидел, как она повесила трубку. «Я позвоню в здание Гувера, узнаю, нашли ли они эти два образца».

«Я слышал шум на заднем плане. Много голосов. Возможно, они были в ресторане».

Савич кивнул. Через несколько секунд он разговаривал с начальником отдела коммуникаций. «На этот раз мы справились гораздо лучше, Савич. Это был сторонний провайдер, использующий беспроводную предоплаченную карту, но Sprint смог отследить номер абонента и определить его местоположение примерно за двадцать секунд до того, как вы потеряли соединение. Сигнал был хороший, стабильный, с телефона с GPS-приемником, так что мы знаем его местоположение с точностью до десяти метров. Это ресторан «Денни» на Атертон-стрит в Миллтауне, штат Мэриленд. Наши подразделения должны прибыть с минуты на минуту».

Савич повесил трубку. «Копы уже едут к Мозесу. Ты был прав, это ресторан, «Денни». Скоро узнаем, если они успели. Похоже, Мозес не знал, что она пользуется его новым телефоном. Можете быть уверены, они сразу же ушли». Савич вздохнул. Шерлок пристально посмотрел на него. «Ты не сказал мне, что Клаудия собирается тебя отыметь».

«Она подлежит сертификации, и ситуация усугубляется тем, что она так молода. Зачем мне рассказывать вам что-то настолько тревожное?»