Они здесь. Им некуда идти».
Савич надеялся, что начальник полиции Пумис-Сити сделает то, что должен, и не будет лезть из кожи вон. Он кивнул Дейну, встал и ударил правой ногой по дверной ручке. Дверь отлетела внутрь, ударившись о внутреннюю стену.
Датчанин находился за левым плечом. Он держался высоко, Савич же шёл низко.
Они быстро опросили пустую комнату.
Дэн крикнул: «Выходи из ванной. Сейчас же!»
«Здесь никого нет», — сказал Савич. «Здесь никого нет», — повторил он медленнее. «Я не понимаю…»
Как они выбрались?» И тут он понял, понял ещё до того, как увидел маленький красный огонёк на ночном столике, направленный прямо на входную дверь. Он крикнул в браслет: «Здесь бомба! Спускайтесь!» Они с Дейном уже выскочили через открытую дверь и перепрыгивали через шаткие перила второго этажа, когда почувствовали сильнейший толчок, и всё здание содрогнулось от его силы. ГЛАВА 3
САВИЧ и ДЭЙН приземлились в трёх метрах от них на потрескавшуюся бетонную парковку, покатились и побежали со всех ног. За ними вырвался огромный огненный шар, вырвавшись из комнаты и пробив крышу, словно извергающийся вулкан.
Внезапно воздух стал горячим, тяжёлым, пульсирующим, и раздался грохот, словно разваливающийся ад. На секунду весь мотель словно оторвался от бетонного фундамента. Они слышали, как верхний этаж обрушивается на комнаты внизу, пока бежали, пытаясь укрыться от разлетающихся с силой снарядов обломков. Огромные куски дерева и острые осколки стекла взмывали высоко в воздух, убегая от бушующего пламени, и сыпались дождём вокруг них. Савич увидел, как телевизор, падающий на парковку, разбился о бетон перед ними. Жар был настолько сильным, что Савич почувствовал, как он обжигает спину его толстого шерстяного пальто, и подумал, не курит ли он. Дейн выглядел нормально, так что, возможно, и нет. Он подумал, не сыграли ли роль кевларовые жилеты, которые были на них. Когда они нырнули в покрытую льдом канаву примерно в шести метрах от парковки, Савич крикнул в свой браслет: «Шерлок, ты в порядке?»
Прошла секунда — слишком длинная — и затем раздался ее голос, задыхающийся,
«Мы в порядке, но было близко, Диллон. Основной взрыв был в твоей стороне, а не в нашей. У нас много летящих обломков — я смотрю на большую часть кровати, на которой всё ещё лежат простыни, — но мы спрятались за дубом.
Диллон
— Он услышал страх в её голосе, когда она сглотнула. — Ты в порядке?
Датчанин?
«Да, всё в порядке, обещаю. Мы перепрыгнули через перила второго этажа, умудрились мягко приземлиться и перекатились. Вся наша защитная экипировка уберегла нас от поломок».
Она дрожащим смехом спросила: «Что случилось, ты знаешь?»
«Когда мы с Дейном вошли, комната была пуста. Я нутром понял, что это подстава, ещё до того, как увидел устройство — оно лежало на столике, красный огонёк мигал прямо на нас, — и мы ушли оттуда».
«Значит, — медленно произнёс Шерлок, — что Мозес Грейс и Клаудия выбрались из комнаты, и мы их не заметили, каким-то образом прихватив с собой Пинки. У них наверняка был дистанционный детонатор, таймер или что-то вроде детонатора».
Конни сказала: «Они всё спланировали. Готова поспорить, что они использовали первоклассного осведомителя Рут, чтобы подставить нас. Она вырвет ему все острые клыки».
Савич сказал: «Звучит верно. Нам нужно найти Ролли, Конни, по-настоящему на него наехать. Выпустить ориентировку на него. Нам нужно поймать его как можно скорее».
Конни сказала, выхватывая телефон: «Я найду его как можно быстрее. Они, должно быть, ушли ещё до того, как мы добрались сюда, Диллон. Они могли проломить стену в ванной, поскольку здание построено очень дёшево, или, может быть, просто выскользнули через заднее окно в темноте, и Дайкс их не заметил. Ни за что на свете они не смогли ускользнуть после того, как мы добрались сюда».
Савич сказал: «Пусть начальник полиции Туми и его люди рассредоточатся по лесу и посмотрят, что можно найти. Очевидно, они где-то спрятали ещё одну машину или фургон. Там есть подъездная дорога, которая идёт за лесом к востоку». Но он знал, что слишком поздно. Они давно ушли, наслаждаясь жизнью, вероятно, думая, что полицейские у мотеля мертвы или ранены. Что он сам мёртв. Савич посмотрел на старый фургон «Шевроле». Он был раздавлен дымящимися обломками. «Шерлок, нам нужны все, кто ищет Мозеса Грейса и Клаудию. Посмотри, кого можно разбудить. Дейн позвонил в службу спасения, так что пожарные должны скоро приехать».