Выбрать главу

«Подождите минутку, я сейчас вернусь».

Савич схватила Шерлока за руки и притянула к себе, чтобы она могла его слышать. «Я хочу, чтобы ты держалась подальше и следила за Мозесом и Клаудией.

Может быть, мы параноики, но вы знаете, что я думаю о совпадениях.

Я попрошу детектива приставить к вам трёх офицеров, на всякий случай. Если заметите Мозеса и Клаудию, кричите во весь голос, хорошо?

Она кивнула. По крайней мере, ей не придётся беспокоиться о том, что её затопчут, пробираясь сквозь толпу. Он оставил её прислонённой к

Сидя за рулём «Порше», она держала пистолет SIG, небрежно прижимая его к боку, и смотрела сквозь толкающуюся толпу. Она наблюдала, как офицер Гринберг ведёт Диллона и Джеймса Куинлана сквозь толпы посетителей клуба, полицейских и пожарных к месту, где здоровенный мужчина, стоя спиной к хаосу, внимательно изучал устройство, которое держал в своих больших руках.

На нем было длинное шерстяное пальто, на голове — одна из больших русских меховых шапок.

Савич похлопал детектива Миллбрея по плечу. Тот быстро обернулся, вздрогнул, увидев Савича, затем осмотрел его щит. Он выглядел слегка озадаченным, а затем добавил: «Эй, я знаю, кто вы, агент Савич. Бен Рэйвен».

Он работал с тобой, да? Он где-то здесь. Эта его подружка, репортёр из «Пост», всем надоела. По крайней мере, на ней была кровь, она вытащила кого-то из-под стула. Я Ральф Миллбрей.

Савич познакомил детектива Миллбрея с агентом Джеймсом Куинланом. «Куинлан — не просто агент ФБР. Он выступает здесь раз в неделю, играя на саксофоне».

«Вот это сочетание, агент Куинлан».

Савич тут же сказал: «Пожалуйста, пришлите несколько своих ребят охранять ту рыжеволосую женщину, которая стоит у «Порше» у обочины. Это очень важно».

Я объясню позже.

Куинлан и Савич наблюдали, как детектив Миллбрей быстро собрал четырех полицейских и отправил их окружить Шерлока.

«Спасибо, детектив. Что у вас?»

Детектив Миллбрей передал Савичу устройство. «Посмотрите, пожалуйста, на это безобидное на вид маленькое устройство. Это обломок мобильного телефона, использованный в качестве самодельного детонатора. Как вы, вероятно, знаете, это довольно популярная вещь на Ближнем Востоке. Оказалось, что взрыв не причинил особого ущерба, но он вызвал достаточно сильный грохот и выплеснул густой чёрный дым, чтобы напугать всех до смерти. Тот, кто потрудился бросить бомбу, мог бы заложить в неё гораздо более мощный заряд. Этого было как раз достаточно, чтобы спровоцировать безумную панику. Похоже на какой-то извращенный трюк, как будто кто-то хотел закрыть это место».

«Речь шла не о закрытии этого бизнеса, детектив», — сказал Савич. «Когда агент Куинлан позвонил мне, я знал, что это мог быть Мозес Грейс. Он знает, что я иногда здесь выступаю, и дружу с мисс Лилли. Именно поэтому я попросил защиты для агента Шерлок. Она моя жена».

Детектив Миллбрей замер. «Вы имеете в виду того сумасшедшего старика, которого ищет вся полиция города? И ту девчонку-подростка?»

Савич кивнул.

Детектив Миллбрей крикнул сержанту и на мгновение отошёл. Вернувшись, он сказал:

«Я велел ему сообщить всем, что преступники всё ещё могут быть здесь. И я сказал ему, кто это может быть. Если бы он знал это место, знал бы, что владелец...

важен для тебя, так почему же он просто заигрывал с этой жалкой маленькой бомбой, а не превратил ее в полноценную катастрофу?»

Подошёл ещё один детектив в штатском. «Я детектив Джим Фортной.

Я вызвал больше полиции. Мы...

«Мы собираемся провести проверку для этих двоих».

Савич кивнул, а затем повернулся к детективу Миллбрею. «Вы спросили меня…

—”

Он услышал крик Шерлока. Она взмахнула своим SIG-ом вверх, в точку за его правым плечом. Она крикнула: «Диллон, ложись!»

Она дважды выстрелила, когда бежала к нему, а четверо полицейских бежали за ней, держа оружие наготове, и открыли огонь по двухэтажному зданию.

Но Савич не оглядывался, а смотрел на свой «Порше». Он подумал о бомбе, которую Мозес оставил в мотеле «Хутерс». Вокруг «Порше» толпилось около дюжины людей, и он знал так же точно, как своё имя, что задумал Мозес. Он приложил руки рупором ко рту и закричал во весь голос: «Беги! Отойди от «Порше»! Там бомба! Беги!»

Фортной и Миллбрей кричали вместе с ним, хотя и не понимали, о чём речь. Разве Мозес Грейс не был в здании позади них? Но ответного огня не было.

Никто не колебался. Нервы, натянутые до предела от ужаса, царившего в клубе, заставили всех быстро разбежаться. Детектив Миллбрей схватил Савича за руку. «Почему вы думаете, что там бомба? Ваша жена и полиция обстреливали это здание. Что происходит, Савич?»