Выбрать главу

  Не став трогать людей, я направился исследовать деревню. В ходе исследований, мною был замечен небольшой храм. Судя по состоянию дерева, он был уже довольно старым, но было видно, что люди о нем заботились и если приглядеться, то можно было заметить следы многочисленных ремонтов.

  Довольно интересно. Весело хмыкнув, я решил осмотреть храм изнутри, но стоило сделать мне лишь шаг, как что-то резко сковало меня со всех сторон. Не понимая, что происходит, я попытался вырваться из невидимых объятий, но это не принесло никакого результата. В это же время из главных ворот храма выбежал лысый монах, он начал озираться по сторонам, пока не заметил меня. Встревоженный взгляд, напитанный страхом и гневом, весьма озадачил меня.

  - Он что меня видит - пронеслась мысль в голове. Другие жители деревни не могли видеть меня. Видимо этот человек обладает значительной духовной силой. Сконцентрировав на нем свои чувства, я оценил его уровень реацу. Так и оказалось. Порядка 3 еров.

  Монах после моего обнаружения, сразу же стал действовать. Он развернулся и быстро забежал в храм, оттуда он вернулся уже вооруженный длинным китайским копьем, древко которого было полностью исписано различными символами, взглянув на меня, он понесся в мою сторону.

  Я понял, что запахло жареным и стоит отсюда сваливать, чтобы не напороться на какие-нибудь проблемы, поднапрягшись, я начал медленно разгонять духовную силу, для того чтобы освободиться. Храм тряхнуло, будто при землетрясении. Но вопреки моим ожиданиям путы удерживающие меня не спали. Монах, издав боевой клич, подбежал ко мне и нанес мощный удар в область шеи. При моем росте это удалось ему с трудом, но видимо, он привык бить наверняка. Удар достиг своей цели, и даже оставил небольшую царапину из которой тонким ручейком потекла кровь. Монах удивленно посмотрел на меня и нанес еще один удар, но уже в сердце. Эта атака также не нанесла особого вреда, но заставила меня насторожиться. Если не избавиться от пут, то у него вполне есть шанс убить меня, даже такими слабыми атаками.

  Реацу, уровень которой я постоянно занижал в целях скрытности, огромной волной вырвалась из меня и накрыла своим давлением сотни метров. Путы в тот же миг спали, освобождая от кратковременного плена. Монах, который заносил свое копьё для очередного удара, был отброшен в сторону храма об стену которого знатно приложился. Короткое сонидо к монаху и я вижу, что активных действий уже не требуется, так как монах был мертв. Пробитая голова и сломанный в нескольких местах позвоночник этому свидетельствовали.

  - Тц, не повезло тебе монах. Не напади ты на меня и был бы сейчас жив, - произнес я.

  Думаю, теперь стоит поскорей покинуть деревню, наверняка такой мощный выброс реацу определенно привлек синигами или ещё кого.

  Сонидо и я оказываюсь за пределами деревни.

  ***

  Отступление. Деревня возле горного хребта.

  Утро в деревне начинается еще до рассвета. Паренек по имени Фэй запомнил это утро на всю свою жизнь.

  Когда Фэй проснулся, он как обычно взял ведра и отправился к речке за водой.

  По пути он встретил дядьку Чана в доме которого Фэй жил уже целый год, с тех самых пор как его родителей, братьев и сестер ограбили и убили дорожные разбойники. Мальчик тогда был сильно болен и не поехал на ярмарку в соседнюю деревню вместе со всей семьёй - это и спасло ему жизнь. В семье у дядьки Чана Фэю не то чтобы сильно были рады, но все-таки родная кровь не водица и бросить ребенка родного брата на улице считалось позором. Поэтому Фэй занял седьмое место у обеденного стола дядьки Чана. Конечно, его нагружали больше, чем остальных детей в семье, но он этому и не противился, смерть родителей заставила его быстро повзрослеть и по-настоящему ценить свое нынешнее положение. Сходив за водой он продолжил выполнять домашние хлопоты.

  Накормив свиней и убрав загон для овец, Фэй, направился обратно в дом, ему ещё нужно было помочь дяде наколоть дров.

  Внезапно, у него ни с того ни сего закружилась голова и пошла кровь из носа мальчик пошатнувшись упал на землю. Испугавшись, Фэй поспешил домой. Зайдя в хижинку, он позвал дядю, но тот ему не ответил. Мальчик немного насторожился. В доме, почему то было крайне тихо, хотя обычно в это время вся семья была на ногах. Пройдя на кухню, он увидел дядю Чана. Тот лежал возле обеденного стола в неестественной позе.

  - Дядя! - крикнул Фэй.

   Подбежав к дядюшке Чану, он попытался его разбудить, но мужчина не подавал никаких признаков жизни. Фэй уже откровенно впал в истерику. На дрожащих ногах он направился в комнату, где жили все его братья и сестры. Зайдя туда Фэй увидел четыре неподвижных тела. Начиная от самой маленькой Суо, заканчивая самым старшим Чжаном - все были мертвы. Фэй даже не стал осматривать их. На ватных ногах, он направился в последнюю комнату, в той, которой жили его опекуны, там Фэй нашел мертвое тело тетушки Мо.

  Не зная, что происходит, он побежал за помощью к соседям, но там также обнаружил лишь мертвые тела. Бегая от дома к дому, перед ним представала одна и та же картина. Казалось все жители деревни умерли в одночасье, словно во сне.

  Фэй остался один. Подняв голову к небесам, он рыдая начал молиться богам. Вдруг на крыше одной из хижин мальчик заметил странного человека, одетого в черные просторные одеяния. В руках он держал меч. Человек в черном до этого смотря куда-то вдаль, резко перевёл взгляд в сторону паренька.