– Со мной ты будешь говорить, – створка на лбу Аку открылась, и око засияло ярким светом.
На следующий день Энди с инквизиторами отправился собирать долги. Всем же остальным приходилось просто ждать в дома. Нейт и Мэри, воспользовавшись ситуацией заперлись в отдельной комнате.
– Готов? – ехидно спросила она.
– К чему?
– К упражнению с камнями, – Мэри показала в ладони несколько камней, что аккуратно пролевитировали и вернулись обратно в руку.
– Я подумал не об этом… Почему камни?
– Раз уж с водой не вышло, попробуем другую фундаментальную стихию.
– Надеюсь, ты не будешь кидать их в меня?
– Посмотрим…
Элис и Карелин же пытались подслушать в соседней комнате, совсем не понимая, о чём идёт речь, параллельно споря шёпотом друг с другом, чьи догадки более правдивы.
Пройдя большое расстояние, инквизиторы начали замечать, как меняются вокруг здания. Дерева уже не было. Были только камень, песчаник, иногда металл. И все были похожи на безвкусные разваливавшиеся коробки с дверьми и окнами(иногда и без них). В один из таких постучал Энди. Ему открыл большой лысый и мышечный венатор с роботизированной шеей.
– «Сплендид? Что ты забыл здесь? И кто это? Замена тем двум уродам?».
– «Ты знаешь, зачем я здесь, Кларк».
– «Ты видишь, где и как я живу! Ты знаешь, что дело прогорело! А я ведь действовал по твоему совету!»
– «И ты думаешь, что это накладывает на меня какую-то ответственность за твой проёб? Или, может, что от долга освобождает? Долг есть долг. У тебя было время. Обстоятельства меня не волнуют».
– «Может мне тогда сразу тебе почки своей сестры отдать вместе с имплантами?»
– «Если знаешь, кто готов сегодня купить…»
Кларк взял Энди за шкирку, но увидев два ствола инквизиторов перед собой, что выскочили в то же мгновение из под пальто, тут же поставил пацана на место, – «Маленький пидор… Жди», – венатор зашёл обратно в дом за деньгами.
– «Так бы и сразу!»
– Что ты ему сказал? – спросил Алан.
– Да ничего такого. Просто, что меня не волнует его жизненная ситуация, – развёл руками Энди.
– Ох…Всё? Дело сделано?
– Ага. Осталось ещё навестить двоих.
– Ещё двоих?
– С ними не должно быть проблем. Не парьтесь!
Нейт, опершись на перила крыльца, смотрел на Лайбертас после долгих и неудачных попыток управления фибры. Опять. Но он об этом старался не думать. Ведь надо было быть начеку. Однако бдительность и настороженность со временем сменялись скукой, а заняться было не чем. Поэтому он просто разглядывал венаторов во всём их разнообразии и уродстве. Все эти грубые, неаккуратные импланты, странные причёски и одежда – развлекали его хоть как-то.
– Что делаешь? – вышла вдруг Мэри.
– Ты что делаешь? Тебе нельзя быть на виду. Хоть плащ бы одела!
– Да ладно. Все, кому надо было, и так уже всё знают. Пока мы здесь – всё равно более-менее безопасно, – Ты волнуешься из-за своих… способностей?
– Скорее уж, недоспособностей.
– Не говори так. Нужно просто не сдаваться и продолжать практиковаться.
– Да знаю. Не это меня волнует.
– А что?
– Хм…Что вчера с тобой произошло?
– Испугалась. Забудь.
– От взрыва или инфинита?
– От… обоих.
– А что отец Александр? Не пригвоздил тебя? – с ухмылкой произнёс Нейт.
– Нет. Он выглядел больше… тоже испуганным.
– Может, эти ребята не так уж и хотят тебе навредить.
– Они – нет. Церковь – да. Иначе бы она их не отправила.
– Кто это? – вдруг спросила Мэри.
– Кто? Где?
Мэри указала на бородатого старичка-венатора в каком-то оранжевом монашеском одеянии, что чуть ли не падал. Его ноги подкашивались, а у палочка тряслась в руках. Девушка решила подбежать и помочь ему. Нейт даже не успел попробовать её остановить.
– Мэри, что ты творишь? Нам нельзя…
– Да-да. Ты не видишь, как ему плохо? Надо показать его Карелин.
– Откуда такое сочувствие внезапное?
– Оттуда, где не ненавидят каирхатсу, – Нейт после этих слов замолк, ведь ему нечего было сказать в противовес.
Отведя старика в дом, Мэри перепугала Карелин и Элис. Деда посадили на диван и Карелин начала его осматривать. Элис недовольно вопила, но никто не обратил на неё внимания. Поэтому она быстро прекратила. Карелин, не задавая лишних вопросов, осмотрела тело венатора. Не найдя чего-либо необычного, из воды она сделала себе линзу, через которую могла осматривать внутренности. Но и там тоже ничего не нашла. Старик телом был здоров.