Выбрать главу

– Итак, – Фумус, что сидел один напротив всех своих гостей, встал, – Я вижу, вам по нраву наша кулинария, что мне, право, льстит. Но пора бы обсудить наши дальнейшие действия. Обозначу сразу ситуацию: поскольку мне важны отношения с Северными Вратами, я могу доставить Её высочество прямиком туда. Но без Энди и без Суринги.

– Почему это без Суринги? – Нейт, как и все, напрягся от слов барона. Сама Мэри устало вздохнула.

– Наличие Суринги на борту к.лара может подвергнуть опасности жизнь принцессы. Или вы думаете, я не в курсе дел, происходивших всё это время на Пустошах? Я всё-таки был Верховным Бароном. У меня каналы связи налаженные.

– А чем угрожает моей безопасности Энди? – спросила принцесса.

– Тем же самым. Энди Сплендид умудрился насолить лично Игнавусу. В определённых кругах он известная персона, которая ещё и связалась с Сурингой.

– А что мы должны сделать, чтобы мы могли уехать с ними? – спросил отец Александр.

– Как бы лаконичнее...Вы должны отправиться в Силвотимор. Дословно – Лес Страха. Он находится неподалёку от столицы. Девелин вас туда отвезёт.

– Зачем?

– Скажем так, оттуда перестали возвращаться люди. И те, кого посылали за ними, тоже не вернулись. Я уже подумываю самолично туда отправиться, но негоже барону заниматься такой работой. Если хотя бы вернётесь оттуда с информацией, а.лар и Энди ваши. К.лар предоставлять я отказываюсь, так как, если его собьют, то летальность будет в разы выше.

– Мы согласны.

– Не вам это решать, инквизитор. Её высочество – единственная причина, по которой мы вообще с вами разговариваем.

– Ну хоть кто-то уважает мой титул, – довольно подняла голову Элис, – Однако, я солидарна в решении с отцом.

– Вы уверены, Ваше высочество? Я могу отправить вас домой прямо сейчас.

– Не-не-не. Уж простите, барон Фумус, но я никак не могу оставить своих спасителей, какие бы неудобства они не причиняли.

– Что ж, тогда, когда они будут готовы, они могут обратиться к Девелин. Она введёт их в курс дела и отправит в Силвотимор.

– Я отправляюсь с ними. Мои способности могут пригодиться.

– Отнюдь, Ваше высочество. Я не могу позволить вам рисковать своей жизнью.

– И что же вы мне тогда прикажете делать? Сидеть и пировать, пока мои друзья рискуют жизнями? – слова Элис были внезапными для всех, кроме Карелин. Но девушка медик всё равно была тронута.

– Мой брат может составить вам компанию на это время. Надеюсь, вы поладили за это время, – принцесса криво усмехнулась, – Но боюсь, что сути это не меняет. Повторюсь – ваше отправление в Силвотимор абсолютно исключено. Это мой ультиматум, если изволите, – Девелин почтительно подошла к Фумусу и сообщила ему что-то на ухо, – Прошу извинить, но я должен идти. Государственные дела ждут. По всем вопросам обращайтесь также к моей незаменимой слуге Девелин. До свидания!


Скованного Энди выпустили к своему "братству" в гостиный зал. Не веря своим глазам, он был рад видеть всех живыми и здоровыми. Первым делом начав расспрашивать про побег из Деменида, сплендид был в шоке от того, как произошло. Но ещё больше его шокировали решения Элис:

– То есть, тебе предложили просто поехать домой на к.ларе, но ты такая: "В жопу. Понапрягаю ребят ради этого мутанта"?

– Не льсти себе. Твой братец не хотел пускать Мэри со мной. Слишком опасно якобы.

– Хе. Как всегда? Мэри, не устала быть такой важной? – Мэри не знала, что на это ответить, поэтому обречённо кивнула, – В какой-то степени даже рад, что меня спёрли. Может, хоть узнаю, почему столько геморроя с вами.

– Прошу прощения, – вмешалась вдруг Девелин, но Энди ей не позволил продолжить.

– Прощаю. А ты кто? Раньше я тебя тут не видел.

– Тебя это не должно волновать, – Девелин выставила руку, необычно изогнув пальцы, перед Энди. Он хотел съязвить, но не получалось. Рот открывался, но звука не было. От этого он сначала запаниковал, но, быстро поняв, в чём дело, начал беззвучно бранить сплендидку.

– Ох ё-маё! Ош звука? – толи восхищённо, толи настороженно спросил Нейт.

– Наше дело не терпит отлагательств. Если кто-то ещё жив в этом лесу, есть шанс их спасти. Так что, если вы готовы, то, я буду ждать вас снаружи в а.ларе.

– Я думаю, мы уже готовы, не? – предположил Нейт.

– Я готова! – бодро и смело заявила Карелин.

– Карелин, тебе-то зачем туда идти? Оставайся с принцессой.

– Я уже не та добрая Карелин, что боялась пауков и ваших царапинок, – в голосе лекаря прозвучал драматичный пафос, – Я – убийца, – в ответ почти все улыбнулись, а Энди, пользуясь своим отключённым звуком, заржал в голос. Тем было более неловко, когда он вдруг включился.